Sentence examples of "нуждаясь" in Russian

<>
А затем Греция, Ирландия и Португалия потеряли доступ к кредитным рынкам, нуждаясь в пакетах помощи от Международного валютного фонда и от Европейского Союза. Enfin, la Grèce, l'Irlande et le Portugal ont perdu l'accès aux marchés financiers et ont eu besoin de plans de sauvetage du Fonds Monétaire International et de l'Union Européenne.
Не нуждаясь более ни в чем, кроме пищи, достойного жилья и возможности найти работу, эти семьи ждут смерти, страшась плача своих голодающих детей. N'ayant besoin de rien de moins que de nourriture, d'habitations décentes et de perspectives d'emplois, ces familles attendent la mort, terrifiées par les cris de leurs enfants affamés.
Мы нуждаемся в Вашей поддержке. Nous avons besoin de votre soutien.
Это один из способов заставить глобализацию работать на пользу тех, кто в ней нуждается. Telle est l'une des méthodes en vigueur pour faire fonctionner la mondialisation et en faire profiter ceux qui sont dans le besoin.
Мой велосипед нуждается в ремонте. Mon vélo a besoin d'être réparé.
Человек нуждается в смысле будущего. Tout le monde a besoin d'avoir un sens de son avenir.
Еврозона нуждается в банковском союзе: La zone euro a besoin d'une union bancaire :
Том нуждается в переливании крови. Tom a besoin d'une transfusion sanguine.
Твоя душа нуждается в спасении. Ton âme a besoin d'être sauvée.
Они нуждались в экстремальном решении. Ils avaient besoin d'une solution désespérée.
Многие ребята нуждались в ней. Parce que beaucoup d'hommes en ont besoin.
Я нуждаюсь в твоей защите. J'ai besoin de ta protection.
Эти программы нуждаются в поддержке. Ces programmes ont besoin d'être soutenus.
Оба нуждаются друг в друге. Chacun des deux a besoin de l'autre.
Мы нуждаемся в радикально другом подходе. On a besoin d'une approche radicalement différente.
Мы нуждаемся в них, вы знаете. Et nous avons besoin d'elles, vous savez.
Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС La Gouvernance Economique dont l'UE a besoin
Этот пациент нуждается в постоянном уходе. Ce patient a besoin de soins constants.
Америка нуждается в глубокой переоценке ценностей. L'Amérique a besoin de faire son examen de conscience.
Я не нуждался в посторонней помощи. Je n'avais besoin de l'aide de quiconque.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.