Sentence examples of "объявляет" in Russian

<>
ООН объявляет новые цели по преодолению бедности L'ONU salue les nouveaux objectifs en faveur de la lutte contre la pauvreté
ибо в Хорватии каждый новый режим объявляет полное освобождение своих предшественников от ответственности и наказания. Parce qu'en Croatie, chaque nouveau gouvernement délivre une absolution totale à ses prédécesseurs.
Когда частный заемщик объявляет дефолт, суды по делам о банкротстве контролируют банкротство или процесс реорганизации, посредством которого даже необеспеченные кредиторы могут надеяться возвратить хоть что-то. Lorsque les emprunteurs privés ne règlent pas les échéances d'un emprunt, des tribunaux de faillite supervisent un processus de faillite ou de réorganisation, à travers lequel même des créanciers non garantis peuvent espérer récupérer quelque chose.
Тем не менее, даже в демократиях "развивающихся рынков", таких как Чили, Мексика, Южная Корея и Индия, расщепление на левых и правых играет важную роль, в то время как те, кто объявляет себя центристами, в целом остаются слабыми. Néanmoins, même dans les démocraties des "marchés émergents" comme le Chili, le Mexique, la Corée du Sud et l'Inde, le clivage gauche-droite joue un rôle important - tandis que ceux qui revendiquent le centre politique sont généralement en retrait.
Таким образом, до наступления кризиса, правительство объявляет дефолт по своим ценным бумагам, избыток финансовых средств по государственным бумагам во владении пенсионных фондов представляет большую долю совокупного фискального дефицита, что в действительности и является одной из причин кризиса. Aussi, jusqu'à ce que la crise éclate et que le gouvernement se trouve en défaut de paiement, le coût supplémentaire représenté par les obligations gouvernementales détenues par les fonds de pension pourrait représenter une part importante du déficit budgétaire et servir de catalyseur à la crise.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.