Sentence examples of "означало" in Russian with translation "vouloir dire"
"веровать" [beLieVe] первоначально означало любить [LoVe], ценить, дорожить.
Le mot "foi" voulait dire, à l'origine, "aimer", "chérir", "tenir à".
Это означало, что у нее не будет будущего.
Elle savait que ça voulait dire qu'elle n'aurait pas de futur.
Это означало, что она не сможет ходить в школу.
Elle savait que ça voulait dire qu'elle n'irait pas à l'école.
И она знала, что это означало, что ей будет сделано обрезание.
Et elle savait que ça voulait dire qu'elle serait excisée.
Раньше оно означало веранду, и мы спали ночью на свежем воздухе.
ça veut dire leur terrasse - et on dormait dehors la nuit.
Это означало, что пакеты данных от абонента, отправленные к YouTube, останавливались у провайдера, потому что решали, что они уже на месте.
Ce qui voulait dire que des paquets de données d'abonnés allant sur YouTube s'arrêtaient au FAI, car ils pensaient qu'ils y étaient déjà.
в его время это означало иметь льняные рубашки, сегодня же, вам по-прежнему нужна рубашка, но вам ещё требуется гибридный автомобиль, HD телевизор, возможность пару раз в год отдохнуть, нетбук и iPad, список можно продолжать и продолжать - практически неистощимый поток товаров, порожден этим страхом.
à son époque, ce qu'il voulait dire c'était des chemises en lin et aujourd'hui, vous avez toujours besoin de la chemise, mais il vous faut la voiture hybride, la télé HD, deux semaines par an au soleil, le netbook, l'iPad, et tout ce qui s'en suit - un approvisionnement presque inépuisable de biens, dirigé par cette anxiété.
Много пищи означает много тучных людей.
Beaucoup de nourriture cela veut dire beaucoup de gens en surpoids.
Это означает, что их иммунитет подвержен риску.
Ceci veut dire que leur système immunitaire est compromis.
регулируемые и нерегулируемые, что означает знаки "Стоп".
avec une signalisation, et sans signalisation, ce qui veut dire un "Stop".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert