Sentence examples of "около" in Russian

<>
Они ходили вокруг да около. Ils tournaient autour du pot.
Около полуночи дверь открылась и секретарша позвала моего отца к телефону. Vers minuit, la porte s'est ouverte et un secrétaire a demandé à mon père de prendre une communication téléphonique.
Он не ходят вокруг да около. Ils ne passent pas beaucoup de temps à tourner autour du pot.
Взрывы, потрясшие Куту (Бали) около полуночи 12-го октября прошлого года, серьезно повлияли на все аспекты жизни индонезийцев. L'explosion qui a secoué Kouta, à Bali, vers minuit, le 12 octobre dernier a profondément affecté presque tous les aspects de la vie indonésienne.
Хватит ходить вокруг да около - переходи к делу. Arrête de tourner autour du pot et viens-en au fait.
Полиция в своем заявлении сообщила, что житель дома заметил огонь около полуночи и также видел двух одетых в темное мужчин, которые перелезали через стену соседнего кладбища на Штеегерштрассе. Comme l'a indiqué la police, un résident a remarqué le feu vers minuit et en même temps observé s'enfuir deux hommes, portant des costumes noires, en traversant le mur du cimetière attenant à la Steegerstraße.
Перестань ходить вокруг да около и расскажи мне, что произошло. Arrête de tourner autour du pot et dis-moi ce qui s'est passé.
Перестань ходить вокруг да около и скажи начистоту, чего ты от меня хочешь. Arrête de tourner autour du pot et dis-moi franchement ce que tu attends de moi.
Хватит ходить вокруг да около. Ne tourne pas autour du pot.
Ей было около 16 лет. Elle a 16 ans.
Это около 58 миллиардов долларов. Cela représente 58 millions de dollars.
Концерт длился около трёх часов. Le concert dura à peu près trois heures.
Это около 770 грамм углерода. Ca fait à peu près 770 grammes de CO2.
Сейчас снаружи около нуля градусов. Il fait -1°C dehors.
Словарь содержит около полумиллиона слов. Le dictionnaire contient aux alentours d'un demi-million de mots.
Маниоком питаются около полумиллиарда человек. La manioc est mangé par 1 2 milliard de personnes.
Мы сделали около 325 кинопроб. Nous avons fait 325 prises.
Нас было около 400 человек, Nous étions à peu près 400 personnes.
Она длится около 80 минут. Il dure 80 minutes.
и продлилась около пяти лет. Elle a duré à peu près cinq ans.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.