Sentence examples of "придумывать" in Russian
любви, сопереживанию, способности придумывать и изобретать.
l'amour, la compassion, l'imagination et une telle créativité.
Если мы не будем придумывать истории, мы скорей всего сойдём с ума.
Si nous ne créons pas d'histoires, nous devenons probablement fous.
Если в лагере 90 тысяч человек, приходится придумывать правила, чтобы избежать беспорядков.
Dans un camp de 90 000 personnes, vous devez établir des règles ou des gens se battront.
В то же время, мы должны по-настоящему творчески придумывать способы сокращения подобных проблем.
En même temps, nous devons être très créatifs en pensant à des solutions pour réduire ces problèmes.
Они защищенные счастливчики, которые имеют возможность просто учиться и придумывать новое, а мы - производство и маркетинг.
Ils sont donc les scientifiques protégés qui ont juste à sortir et apprendre, et avoir de bonnes idées, et nous sommes la production et le marketing.
"Я научилась придумывать оправдания, потому что не хотела, чтобы кто-то знал, что происходит в моем доме.
"j'ai appris à cacher ce qui se passait, parce que je voulais que personne ne sache ce qui se passait chez moi.
И, как я предположил выше, все схемы, направленные на ослабление бремени работы и увеличение количества отдыха, рискуют стать жертвой нашего гения, придумывать новые бедствия на нашу голову.
Et comme je l'évoquais plus haut, tous les projets visant à alléger la charge de travail et augmenter le temps de loisir risquent de succomber à notre étonnante aptitude à provoquer des désastres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert