Sentence examples of "придя" in Russian with translation "arriver"

<>
Придя к власти, они просто способствуют формированию плохого правительства. Arrivés au pouvoir, ils se montrent incompétents.
В демократических странах, если политики, которые критикуют других, находясь в оппозиции, оказываются неэффективными, придя к власти, то избиратели могут наказать их за нечестность - и часто наказывают - на следующем голосовании. Dans les pays démocratiques, si les hommes politiques qui critiquent les autres quand ils sont dans l'opposition ne parviennent pas à gouverner de manière efficace quand ils arrivent au pouvoir, les électeurs peuvent punir leur manque d'honnêteté dans les urnes, et ne se gênent pas pour le faire.
Сомневаюсь, что он придет вовремя. Je doute qu'il arrive à l'heure.
И он приходит в город. Il arrive à la ville.
Звук приходит ко мне отсюда. Le son m'arrive par là.
Беда никогда не приходит одна. Un malheur n'arrive jamais seul.
Я пришёл в школу вовремя. Je suis arrivé à l'école à temps.
Я пришла в школу вовремя. Je suis arrivée à l'heure à l'école.
Разве посылка ещё не пришла? Le paquet n'est-il pas encore arrivé ?
И пришли к поразительному умозаключению. Et nous sommes arrivés à une conclusion surprenante.
Они никогда не придут к согласию. Ils n'arriveront jamais à se mettre d'accord.
После этого мы приходим к империям. Et ensuite vous, vous arrivez aux empires.
Как нам обработать эту приходящую информацию? Comment traiter ces informations qui arrivent ?
Грядущий Будда пришел, опередив все предсказания. Le futur Bouddha est arrivé plus tôt qu'on ne le prédisait.
Однажды, одноглазая обезьяна пришла в лес. Un jour, une petite guenon borgne arriva dans la forêt.
Как мы пришли к этому заключению? Comment sommes-nous arrivés à cette conclusion ?
Затем пришли наши математики, и сказали: Et nos mathématiciens arrivent et disent :
Но мы так и не пришли. Mais nous ne sommes jamais arrivés.
Таким образом, мы смогли прийти к взаимопониманию. Nous pûmes ainsi arriver à une compréhension mutuelle.
К нему бы звук приходил через резонаторы. Quant à lui, le son lui arrivera par les résonateurs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.