Sentence examples of "работой" in Russian with translation "travail"
Translations:
all1588
travail1104
emploi178
boulot66
tâche51
service44
bureau30
fonction22
job13
ouvrage13
labeur5
other translations62
Однако очень часто сообщения заваливают меня работой.
Or, le plus souvent, c'est à moi de faire tout le travail.
Я никогда раньше не занималась такой работой.
C'était la première fois que je faisais ce genre de travail.
Однако я думаю, что они занимаются очень важной работой.
Mais je pense qu'ils font un travail très important.
Должности с работой на дому, часто занимаемые женщинами, также распространены.
La tendance est également à la hausse pour le travail à domicile pour des emplois souvent laissés aux femmes.
Итак, почему же "Ворлд Банк" запретил мне заниматься этой работой?
Maintenant, pourquoi la Banque Mondiale ne m'a-t-elle pas laissé faire ce travail?
Для Бвелле почти постоянная загруженность работой не является тяжелым испытанием.
Pour Dr Bwelle, la charge de travail relativement constante n'est pas une difficulté.
У нас был целый ряд трудностей, связанных с этой работой.
Nous avons toute une gamme de défis avec ce travail.
Но это было работой каждого, кто может изменить подход и поведение.
Mais c'est le travail de tous ceux qui changent d'attitude et de comportement.
А теперь ей предстояло увидеть, как электричество справится с этой работой.
A présent elle allait voir l'électricité faire ce travail.
В результате выборные представители граждан стран Европы смогут лучше следить за работой Комиссии.
Ainsi, les représentants élus des citoyens européens seront mieux à même d'examiner en profondeur le travail de la Commission.
В организациях, которые работают хорошо, служащие идентифицируются со своей работой и своими организациями.
Dans les organisations qui fonctionnent bien, les employés s'identifient à leur travail et à leur entreprise.
Многие из вас скажут, что всё это не является работой с физическими объектами.
Mais vous pouvez dire, en fait, que notre travail ne résume pas à des objets physiques.
В воскресенье члены бригады отправляются обратно в город, усталые, но гордые своей работой.
Le dimanche, l'équipe retourne en ville, fatiguée mais fière du travail qu'elle a accompli.
Он входит в организацию Поиск Лидеров, и это ему помогает справляться с работой.
Il est maintenant compagnon de la Leaders'Quest et cela l'aide dans son travail.
"Жаркая студия" отлично справилась с работой за короткий срок, поэтому зайдите на сайт.
Hot Studio a fait un travail génial dans un délai très serré, donc visitez le site.
Миллионы медицинских работников, таких как я и мои коллеги, сделали вакцинацию своей ежедневной работой.
Pour des millions de professionnels de la santé comme mes collègues et moi-même, la vaccination constitue un travail quotidien.
И, если вы знакомы с работой древнегреческого историка Геродота, возможно, вы знаете эту историю.
Si vous êtes familier avec le travail de l'historien grec, Hérodote, vous connaissez peut-être cette histoire.
В частности, я решил попытаться решить щекотливый вопрос баланса между работой и личной жизнью.
En particulier, j'ai décidé que j'essayerais d'aborder le problème épineux de l'équilibre entre le travail et la vie personnelle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert