Sentence examples of "рассказывала" in Russian

<>
Она рассказывала о пересечении рас и полов в современном американском искусстве. Le sujet était le croisement des races et des sexes dans l'art contemporain Américain.
И они были прекрасным примером жертв производственной экономики, о которых я вам рассказывала ранее. Ils étaient exactement comme ces victimes de l'économie industrielle dont je vous parlais tout à l'heure.
Эта женщина из Англии и она живёт - она прожила жизнь, в которой рассказывала о том, что она делала. Que cette femme en Angleterre, qui vit - dans sa vie, elle parlait d'elle - de ce qu'elle faisait.
Она рассказывала, как они буквально представляют лица детей, которые будут жить через семь поколений и смотреть на них с Земли. Elle disait qu'ils visualisaient littéralement les visages des enfants des sept générations à venir, en les regardant du point de vue de la Terre.
Это не только те невиновные, о ком я вам рассказывала в Зимбабве, но защитники во всем мире, которые соединяют все детали. Il n'y a pas qu'Innocent, dont je vous ai parlé, au Zimbabwe, mais les défenseurs du monde entier qui sont à la recherche de ces morceaux.
Должна признаться, всегда был случай, когда женщина рассказывала мне, о том моменте, когда она потеряла связь со своим телом - когда она ушла из дома. Et je dois vous dire, il y avait toujours ces moment où une femme partageait avec moi cet instant particulier où elle s'était séparée de son corps - en quittant son foyer.
Она рассказывала мне о женщинах, работающих в подпольных школах в различных районах Афганистана, и о том, что ее организация, Афганский институт образования, открыла школу в Пакистане. Elle m'a dit que les femmes géraient des écoles souterraines dans ses communautés en Afghanistan et que son organisation, l'Institut Afghan d'Apprentissage, avait créé une école au Pakistan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.