Sentence examples of "сможем" in Russian

<>
Translations: all1951 pouvoir1748 savoir102 other translations101
Мы вас скоро сможем посадить. Nous allons vous trouver une place bientôt.
Мы не сможем этого сделать. Nous n'allons pas être en mesure de le faire.
А сможем ли мы распознать разницу? à repérer la différence.
А сможем ли мы этого добиться? Et, est-ce que ça va arriver?
Но мы, безусловно, многое сможем понять. Mais nous apprendrons certainement beaucoup.
Надеюсь, скоро мы сможем подкрепить наши слова фактами. Et nous espérons avoir de quoi le formuler de manière significative.
Откуда мы знаем что мы сможем это сделать? Comment sait-on que c'est possible ?
Пройдут годы, прежде чем мы сможем полностью оправиться. Des années seront nécessaires avant de nous remettre complètement d'aplomb.
Но сможем ли мы извлечь максимум из наших игр? Mais arriverons-nous à réaliser le meilleur de notre côté ludique?
Надо надеяться, мы сможем очистить лесную и цементную промышленность. Espérons que d'ici là nous aurons une sylviculture et une industrie du ciment propres.
Потому что с морскими заповедниками, мы сможем воссоздать прошлое. Parce qu'avec des aires marines protégées, nous faisons revivre le passé.
Мы сможем справиться с этим, только если будем работать вместе. Nous n'y parviendrons qu'en travaillant tous ensemble.
Мы не сможем увидеть изображение звезды и планеты как это. Nous n'allons pas voir l'image de l'étoile et la planète comme ceci.
Сможем ли мы достаточно быстро отреагировать до того, как умрут миллионы? Serons-nous assez rapides pour réagir avant que des millions de gens ne périssent ?
Но все это будет бесполезно, если мы не сможем уберечь океан. Mais rien de tout cela n'aura d'importance si nous échouons à protéger les océans.
Для каждого пациента мы сможем сделать до 100 различных вирусных тестов. Pour chacun, nous serons capables de faire jusqu'à 100 tests viraux différents.
Мы думаем, что изучая бактерии, мы сможем постичь многоклеточность человеческого тела. Nous pensons, qu'en étudiant les bactéries, nous serons capables d'avoir une aperçu de la multicellularité dans le corps humain.
Согласно теории, в конечном итоге мы сможем таким же способом создавать жилище. Notre théorie est que finalement nous devrions faire aussi cela avec les maisons.
Если это случиться, то все мы сможем извлечь из этого большую пользу. Si c'est le cas, nous aurons tous à y gagner.
Это проблема, которую, через исследования и образование, мы, я уверена, сможем решить. Donc je crois que, par la recherche et l'éducation, nous trouverons une solution.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.