Sentence examples of "смотревших" in Russian

<>
Мой любимый эксперимент подобного рода показал, что дети женщин, смотревших определённый сериал, каждый день во время беременности, распознавали лейтмотив этого сериала после своего рождения. L'expérience que je préfère dans ce genre, c'est celle qui a montré que les bébés de femmes qui regardaient une certaine série télévisée tous les jours pendant la grossesse reconnaissaient la chanson du générique de cette série une fois nés.
Он смотрел снова и снова. Il les a regardées encore et encore.
Вы наверно смотрели фильм "Фарго". Je suis sûr que la plupart d'entre vous a vu le film "Fargo".
Мы смотрели на общую вовлечённость. Nous avons examiné l'implication globale.
Я на тебя не смотрел. Je ne te regardais pas.
Нужно смотреть за предел поверхности. Nous devons voir au-delà de la surface.
Смотрели на их желание к сотрудничеству. Nous avons examiné leur désir de coopérer.
Он тогда не смотрел телевизор. Il ne regardait pas la télé à ce moment-là.
Нужно смотреть на них позитивно. Il nous faut un point de vue réellement positif.
Они смотрят на ситуацию приблизительно следующим образом: Les macroéconomistes qui examinent l'économie intérieure considèrent généralement la situation comme suit :
Ты смотрел на её ноги? Regardais-tu ses jambes ?
Конечно, вы можете смотреть фильмы. Vous pouvez bien sûr voir des films.
Мы смотрим на болезни, которые присутствуют у животных и у людей. Nous examinons les maladies qui sont présentes chez les animaux comme chez les humains.
Вчера вечером я смотрел телевизор. J'ai regardé la télé hier soir.
Вы смотрите на береговую линию. Ce que vous voyez c'est un littoral.
Но такая корреляция не прослеживается, если смотреть на протяженность во времени, а не в пространстве. Mais cette corrélation disparaît quand on examine la dimension temporelle plutôt que la dimension spatiale.
Я на вас не смотрел. Je ne vous regardais pas.
Смотрите, какая здесь насыщенная жизнь! Vous pouvez voir à quel point la population est dense.
И потом рентгенолог вместе с патологоанатомом и иногда судебным экспертом смотрят на полученные данные и проводят консилиум. Puis le radiologue, en compagnie du pathologiste et parfois du médecin légiste, examinent les données qui sortent, et ils se concertent.
Она смотрела, как он танцует. Elle le regarda danser.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.