Sentence examples of "создавать" in Russian with translation "créer"

<>
Математики начали создавать несуществующие формы. Les mathématiciens ont commencé à créer des formes qui n'existaient pas.
Начинает создавать мелодии и ритмы, On commence par créer des mélodies et des rythmes.
Архитекторы, например, хотят создавать прототипы зданий. Les architectes, par exemple, veulent créer des prototypes de bâtiments.
Они могут уничтожать, но не создавать. Elle entend détruire, sans rien créer.
Но еще важнее, научиться создавать визуальное повествование. Mais encore plus important, vous devez savoir créer une histoire derrière l'image.
Геометрические распечатки позволяют создавать предметы промышленного дизайна: Celles à partir desquelles créer des objets industriels design :
И затем мы начнём создавать счастливую планету. Et alors nous commencerons à créer une planète heureuse.
что для их проявления надо создавать условия. Vous devez créer les circonstances où elles se révèlent.
Это новый мир, который мы хотим создавать. C'est le nouveau monde que nous voulons créer.
Это помогает им создавать достаточно зрелищные световые шоу. Et cela crée des spectacles de lumières vraiment spectaculaires.
Творить - создавать что-то, что никогда не существовало раньше. Créer signifie faire quelque chose qui n'existait pas auparavant.
Ну, и как еще мы можем создавать новые идеи? Comment pouvons-nous créer de nouvelles idées d'une autre manière?
В любом случае, создавать такую колонну сейчас уже поздно. Dans tous les cas, il est désormais trop tard pour créer un tel pilier.
И самый лучший способ сделать это - создавать рабочие места. Et le meilleur moyen de le faire est d'aider à créer des emplois.
Это способ развивать возможности и перспективы и создавать новые. C'est un moyen d'explorer des possibilités et des opportunités et d'en créer davantage.
Итак, "создавать", кто эти люди, которые используют наши инструменты? Bien, créer, donc qui sont quelques-unes des personnes qui utilisent ce genre d'outils?
Мы все любим друг друга и любим создавать музыку. Nous nous aimons et nous adorons créer de la musique.
Нам нужно начать снова создавать процессы, вместо создания объектов. Et nous devons recommencer à créer des processus, au lieu de créer des objets.
Это здесь мы хотим чтобы вы пробовали создавать идеи. C'est là que nous voulons que vous essayez de créer des idées.
Другогй персонаж по имени Джами способен создавать фантастические изобретения. Un autre personnage appelé Jami a la capacité de créer des inventions fantastiques.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.