Sentence examples of "создавать" in Russian
жаждой создавать коллективный опыт, общую историю.
Un besoin fondamental, bien connu, est de partager ses histoires.
Недостаточно просто слушать музыку, её нужно создавать.
On ne peut pas juste écouter de la musique, il faut en jouer.
Это позволяет вирусу создавать произвольную последовательность протеинов.
Et ce faisant, il permet au virus d'exprimer des séquences de protéines aléatoires.
Именно так мы можем начать создавать протоклетку.
Voilà comment nous pouvons commencer à faire une protocellule.
И это позволяет создавать оригами по желанию.
Tout cela a permis la création d'origamis à la demande.
Итак, с героями вы можете создавать истории.
Ainsi avec des personnages, vous pouvez inventer des histoires.
Вот как он учился создавать свою организацию.
Et voilà comment il a appris les compétences pour construire son organisation.
Им запретили создавать партию при существующем политическом режиме.
Ils furent réellement empêchés ne serait-ce que de former un parti sous le système politique égyptien.
Но он, Беар, не планировал создавать вирусное видео.
Mais il n'avait pas l'intention de faire une vidéo virale.
вам нужно создавать нечто, что машина сможет прочитать.
vous voulez faire quelque chose que la machine peut lire.
И вы начинаете создавать послойно эту цельную структуру.
Et vous commencez à faire les couches de ces structures solides.
Или можно создавать очень индивидуальные протезы для человека.
On pourrait fabriquer des prothèses très spécifiques pour cette personne-là.
Зачем создавать игры, в которых вы можете проиграть?
Comme, pourquoi avoir des jeux où on peut perdre ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert