Sentence examples of "стало" in Russian with translation "devenir"
Translations:
all2794
devenir1798
commencer277
se planter3
stopper1
improviser1
other translations714
Отрешение наследного принца стало неизбежным.
L'abdication du prince héritier est devenue de ce fait inévitable.
Это стало альтернативным существованием, виртуальной реальностью.
Elle était devenue une seconde vie, ma réalité virtuelle.
Это достойное стремление стало его путеводной звездой.
Et cette ambition valable devint son inspiration.
Мучительное пристрастие к использованию силы стало повсеместным.
Une préférence déchirante pour l'usage de la force était devenue monnaie courante.
То, что казалось невозможным, вдруг стало реальностью.
Soudain, ce qui n'était même pas envisageable est devenu une réalité.
Я стал капитаном команды, все стало замечательно.
J'en suis même devenu le capitaine, et c'était génial.
И в итоге это стало реальным устройством.
Et en fin de compte, c'est devenu un véritable instrument.
Для меня стало необходимым интегрировать обе стороны.
Et pour moi, il devient nécessaire d'intégrer les deux.
Оно стало популярно в каждой англоговорящей стране мира.
C'est devenu le train que toutes les nations anglophones sur terre prennent en marche.
А тем времени производство продуктов питания стало промышленностью.
Pendant ce temps, la production alimentaire était devenue industrielle.
Индийское общество, кажется, стало более глобализовано, чем правительство.
La société indienne semble être devenue plus globale que son gouvernement.
И это стало стратегией Интерфейса в 1995 году.
Et c'est devenu le projet d'entreprise d'Interface en 1995.
После перемирия 1992 года оно стало оппозиционной партией.
Après un accord de paix signé en 1992, elle est devenue un parti d'opposition.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert