Sentence examples of "умен" in Russian

<>
Translations: all242 intelligent233 sage8 other translations1
Он умен, благопристоен и силен. Il est intelligent, honnête et fort.
Однако Риверо был слишком умен. Mais Rivero est trop intelligent pour ça.
Обама достаточно умён, чтобы осознавать это. Obama est suffisamment intelligent pour comprendre cela.
К счастью, он довольно умён и прекрасно об этом знает. Par chance, il est suffisamment intelligent pour en être conscient.
Это Адам Смит - не Билли Конолли, не Шон Коннери - хотя несомненно он тоже умён. C'était Adam Smith, pas Billy Connolly, pas Sean Connery, bien qu'il soit en effet très intelligent.
Хотя этот объект создан при помощи технологии - в него встроены динамики, микрофоны и кое-какая электроника - он не слишком "умён". Donc même si cet objet, même si ce produit contient de la technologie, contient des haut-parleurs, des microphones, et des composants électroniques, cet objet n'est pas un objet très intelligent.
Он молод, красив, умён, внушает надежду, образован, космополит, и - самое главное - он обещает радикальный отход от политики самой непопулярной американской администрации в истории. Il est jeune, beau, intelligent, passionnant, cosmopolite, et surtout, ce sera un changement radical dans l'histoire de la présidence américaine aujourd'hui au plus bas de sa popularité.
Даже Саддам достаточно умен, чтобы избежать этой ловушки, поэтому он и иранские аятоллы будут рисоваться и играть на публику и даже немножко поднимут цены на нефть. Même Saddam est suffisamment intelligent pour éviter ce piège, de sorte qu'avec les ayatollahs iraniens, ils se contenteront de poser pour la galerie et d'augmenter les prix du baril.
И там он был в равной мере умен и скромен, и потому довольно успешен, и когда после выпуска он начал работать в текстильной промышленности, успех сопровождал его и там. Là, il fut aussi intelligent que modeste, et il a extrêmement bien réussi, et après avoir décroché son diplôme, il entra dans l'ingénierie du textile et maintint sa réussite.
Я подумала, какая я умная. Je pensais être très intelligente.
Умный знает, когда быть гибким. Une personne sage sait quand infléchir les règles.
Мэри и умная, и добрая. Mary est à la fois intelligente et gentille.
Дураки придумывают моду, а умные ей следуют. Les fous inventent les modes, et les sages les suivent.
Дональд Рамсфелд и "умная сила" Donald Rumsfeld et la puissance intelligente
Умный не всегда развяжет, что глупец свяжет. Un fol émeut ce que quarante sages ne pourraient apaiser.
"Как умно со стороны овец!" "Comme les brebis sont intelligentes!"
Самый старший брат не всегда самый умный. Le frère le plus âgé n'est pas toujours le plus sage.
Но ведь это чертовски умно. Mais c'est assez intelligent.
Умные люди знают, когда и как быть гибкими. Les gens sages savent quand et comment infléchir les règles.
Люди, создавшие эти игры - умны. Les gens qui créent ces jeux sont intelligents.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.