Sentence examples of "центр" in Russian
Мы хотели построить что-то вроде готического собора в том месте, где был Центр Международной Торговли.
Nous voulions faire une sorte de cathédrale gothique autour des empreintes du site du World Trade Center.
Это судебный антропологический исследовательский центр.
Voici l'Installation de recherche d'anthropologie judiciaire.
Это единый постоянно работающий вычислительный центр.
C'est une unité de traitement en continu, si vous voulez.
Теперь его снова открывают как выставочный центр.
À présent il est à nouveau ouvert et tient lieu de maison d'exposition.
Посмотрите на Эмпайр Стэйт Билдинг, Рокфеллер Центр.
Pensez à l'Empire State Building, au Rockefeller Center.
Видно, что центр тяжести графика сильно смещен влево.
Vous pouvez voir que la courbe pèse lourdement vers la gauche.
Это еще больше ставит в центр внимания Индию.
A cet égard, l'Inde sera tout particulièrement sous les feux des projecteurs.
Она нашла такой центр и, решившись, поехала туда.
Et elle a trouvé l'endroit et a décidé d'y aller, y est allée.
Это социальный центр, организованный в школе для слепых.
Voici un poste de proximité dirigé dans une école pour aveugles.
Тем вечером мы отправили роботов во Всемирный Торговый Центр.
Nous avions ces robots au pied du World Trade Center tard ce soir là.
В последние годы мой центр внимания сместился в сторону биологии.
Dans les dernières années j'a porté mon attention sur la biologie.
Мы открыли наш центр для СМИ, и кажется, что всё классно.
Nous avons commencé notre laboratoire médiatique, ça semble être une histoire fabuleuse.
Первая атака на сам Всемирный торговый центр произошла в 1993 году.
La première attaque contre le World Trade Center lui-même se produisit en 1993.
Она пролегла через самый центр города на высоте 9,1 м.
On l'a construite à 9 mètres en l'air, en plein milieu de la ville.
Позвольте мне представить вам первый мобильник, который способен смещать центр тяжести.
Permettez-moi de vous montrer un téléphone qui change de poids.
Напротив, главным результатом стал огромный отток капитала из периферии в богатый центр.
En fait, le principal résultat a été un énorme afflux de capitaux de la périphérie vers les pays riches.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert