Sentence examples of "цифровому" in Russian
Что примечательно, за последние пару лет, как и в течение последних двух десятилетий мы перешли от физического мира к цифровому.
Et je pense que ce qui est remarquable et qui s'est produit ces deux dernières années c'est que, au cours des 20 dernières années, nous sommes passés du monde physique au monde numérique.
Меньшинство из четырех министров, включая Председателя суда, Хуана Сильву Меса, посчитало, что президент Фелипе Кальдерон не превысил свои полномочия, выпустив декрет с детальным описанием действий для перехода к цифровому наземному телевидению.
Une minorité de quatre ministres, ci-inclus le président de la Cour, Juan Silva Meza, a considéré que le président Felipe Calderón n'a pas dépassé ses attributions lorsqu'il a émis le décret qui détaille les actions à suivre pour concrétiser la transition à la télévision digitale terrestre.
Это цифровое хранилище в физическом контейнере.
Voici un espace de stockage digital dans un conteneur physique.
Но с появлением цифровой памяти этот естественный процесс прекращается.
Mais ce processus naturel est interrompu avec la mémoire digitale.
Вообразите, однажды вы, вероятно, действительно предпочтете цифровых операторов человеку.
Imaginez, un jour, nous pourrions même préférer des opérateurs digitaux aux humains.
Вот фотография, сделанная при свете луны, видимое отличие цифровой фотографии.
Cette photo a été prise au clair de lune, un paramètre que la photographie digitale a grandement changé.
Это то, куда мы движемся - к союзу, проникновению материального и цифрового.
C'est où nous allons - cette union, cette convergence entre l'atome et le digital.
Аналогично этому, цифровую карту можно подогнать под индивидуальные интересы или потребности.
Autre avantage, une carte digitale peut être aisément adaptée à un besoin particulier.
Здесь нам необходима цифровая система безопасности.
C'est donc là que nous avons besoin de systèmes de sécurité numériques.
АллоСферу можно считать большим, динамически изменяющимся цифровым микроскопом, подключенным к суперкомпьютеру.
Pensez à l'AlloSphere comme un microscope géant, digital, changeant dynamiquement, connecté à un super-ordinateur.
Вместе, вы изменили дух времени с аналогового на цифровой и раздвинули границы возможного.
Ensemble vous avez transformé l'analogique en digital et repoussé les frontières.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert