Sentence examples of "элементах" in Russian

<>
Есть также знаменитые дела о графических элементах. Des cas célèbres concernent aussi des éléments graphiques.
Но как вы слышали, Майкл уже достаточно рассказал об этих и других элементах. Mais Michael parle également d'autres éléments.
Проблема с химиками - а заодно и огромное преимущество - в том, что мы любим концентрироваться на наших элементах. Et le problème avec les chimistes, enfin c'est un avantage considérable aussi, c'est qu'on aime à se concentrer sur nos éléments.
тот факт, что в их основе высшая математика, означает, что нам не надо думать о выборе единиц измерения или дискретных элементах. le fait qu'ils soient basés sur le calcul infinitésimal veut dire que nous n'avons pas à penser à la dimension en termes d'unités idéales ou d'éléments discrets.
Она, в основном, будет выражаться в таких элементах, которые будут иметь потенциал осуществлять крупные транснациональные террористические акты, такие как нападения на Мумбай в 2008 году. Ce sera ce genre d'éléments qui aura la capacité de lancer des attentats transnationaux de grande envergure, comme l'attentat de Bombay en 2008.
Справедливость почти всегда содержит элемент мести. La justice comporte presque toujours un élément de vengeance.
В основе мы имеем цепь элементов. En gros vous avez une chaine d'éléments.
Все элементы полностью идентичны, и смещены. Chaque élément est totalement identique, et ils sont orientés.
Вертикальные элементы соответствуют опеределенному часу дня. Les éléments verticaux correspondent à une heure spécifique de la journée.
Но элементы азиатского пути постепенно появляются. Pourtant, de tels éléments font peu à peu surface.
Итак, это ещё один элемент этой непрерывности. Alors voilà un autre élément de cette continuité.
Любой элемент сборки легко поднимается без подъемника. Et chaque élément peut être aisément soulevé sans palans.
Чтобы это выяснить, я выделил три элемента. Pour le savoir, j'ai observé trois éléments.
способностей и элементов различных танцоров - победителей чемпионатов, des capacités et des éléments des différents danseurs ayant remporté le championnat.
Корзина состоит из горизонтальных и вертикальных элементов. C'est un panier fait d'éléments horizontaux et verticaux.
Что приводит меня к заключительному элементу - образованию. Ce qui m'amène au dernier élément, qui est l'éducation.
Это логистические элементы, раскиданные по Соединенным Штатам. Il y a des éléments logistiques qui sont répartis sur les États-Unis.
Между прочим, этот элемент истории остается в силе. Cet élément de l'histoire, d'ailleurs, reste valable.
Для меня этот бездомный представлял элемент городского подсознания. Cet homme sans abri représentait vraiment, pour moi, un élément de l'inconscient de la ville.
Но существует также циклический элемент в процветании финансов. Mais il y a aussi un élément cyclique dans le succès de la finance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.