Sentence examples of "Решили" in Russian with translation "sich entscheiden"
Translations:
all1630
entscheiden553
lösen474
beschließen265
sich entscheiden190
sich beschließen16
auf|lösen4
auflösen3
dazu kommen1
other translations124
Вы уже решили, где будете отмечать Рождество?
Haben Sie sich schon entschieden, wo Sie das Weihnachtsfest begehen werden?
Но затем мы решили, что необходимо сделать больше.
Wir haben uns aber dann dafür entschieden, noch mehr zu tun.
Я полагаю, что люди решили не мять галстуки.
Ich denke, die Leute entschieden einfach, ihre Krawatten nicht zu zerknittern.
И я с парой друзей решили, что это бессмыслица.
Ein paar Freunde von mir und ich entschieden, das ergibt keinen Sinn.
Но после месяца споров они решили запретить рабство сразу.
Und nachdem einen Monat lang debattiert wurde, entschieden sie, die Sklaverei abzuschaffen.
Поэтому мы решили включить женские ценности в мир финансов.
Wir entschieden uns, weibliche Werte in der Finanzwelt zu verwirklichen.
В Кембриджском университете их решили назвать "Реал Мадрид экономической науки".
Die Präfekten der Universität Cambridge entschieden, sie das Real Madrid der Ökonomen zu nennen.
Когда мы это поняли, мы решили провести свое собственное планирование.
Als wir dies erkannten, entschieden wir, dass es an der Zeit war, unsere eigene Planung durchzuführen.
И, как результат, мы решили либерализовать многие из наших рынков.
Wir - infolgedessen entschieden wir, viele unserer Märkte zu liberalisieren.
Итак, со временем, они решили, что мне надо научиться говорить.
Was dann passierte war, sie entschieden, ich müsse wieder sprechen lernen.
На четвертый день мы решили сделать 5-минутный тестовый заплыв.
Am vierten Tag entschieden wir dann einfach ein kurzes fünfminütiges Testschwimmen zu machen.
Вопрос был настолько притягателен, что мы решили выяснить ответ, построив Siftables.
Diese Frage war so ergreifend, dass wir uns zur Erforschung der Antwort entschieden und Siftables entwickelten.
Мы решили провести небольшой эксперимент и выбрали для его проведения варенье.
Wir entschieden uns ein Experiment zu unternehmen und wir wählten Marmelade für unser Experiment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert