Sentence examples of "Тяжело" in Russian

<>
Почему это так тяжело лечить? Warum ist Krebs so schwer zu behandeln?
Тяжело отличить оригинал от подделки. Es ist schwierig, das Original von der Fälschung zu unterscheiden.
Многим тяжело в этом разобраться. Menschen fällt es schwer, das herauszufinden.
Понять это, в самом деле, тяжело. Es dort hinzubekommen, ist sehr schwierig.
Тяжело заболевшую женщину положили в больницу. Die schwer erkrankte Frau wurde ins Krankenhaus eingewiesen.
Это не так тяжело, как кажется. Das ist nicht so schwierig, wie es sich anhört.
Вот почему рак так тяжело излечить. Deshalb ist es so schwer, Krebs zu behandeln.
Тяжело создать новое значение существующему знаку. Nun, es ist schwierig, eine neue Bedeutung für ein existierendes Schild zu erzeugen.
Но почему же так тяжело не торопиться? Aber warum ist es so schwer?
Делать прогнозы тяжело, особенно о будущем. Prognosen sind schwierig, vor allem über die Zukunft.
В Японии тяжело найти творог в супермаркете. In Japan ist es schwer, im Supermarkt Quark zu finden.
что тяжело связать их так же очевидно. Es ist sehr schwierig, die Dinge so ordentlich aufzureihen.
Личная встреча сработает, но её тяжело добиться. Ein persönliches Gespräch würde helfen, ist aber schwer zu arrangieren.
Тяжело живется в России без знания русского языка. Ohne Kenntnis der russischen Sprache in Russland zu leben, ist schwierig.
Или ведущая роль все еще тяжело дается Германии? Oder fällt Deutschland die Führungsrolle noch immer schwer?
Просто знай, что иногда достаточно знать, что это тяжело. Wisse einfach, dass es machmal genug ist zu wissen, dass es schwierig ist."
Им будет очень тяжело вновь вернуться к работе. Es wird sehr schwer für sie sein, sich wieder in den Arbeitsmarkt einzugliedern.
дело касается архитектуры, нам так тяжело изменить форму стены Doch, am Ende, ist es so schwierig eine Wand zu verändern.
Тяжело понять, что сказать и как много сказать. Es ist schwer zu wissen, was man sagen soll und wie viel.
Самое грустное в этом то, что об этом тяжело помнить. Das Traurigste daran ist, dass es sehr schwierig ist, sich daran zu erinnern.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.