Sentence examples of "бесплатно" in Russian with translation "kostenlos"
Как мотивировать людей бесплатно переводить интернет?
Wie motivieren wir Menschen, das Web tatsächlich kostenlos zu übersetzen?
Сколько мест багажа я могу взять с собой бесплатно?
Wie viele Gepäckstücke darf ich kostenlos mitnehmen?
Помните, это бесплатно, никто из нас не зарабатывает на этом.
Bedenken Sie, es ist kostenlos, niemand von uns verdient daran.
компания Huggies (подгузники) спонсирует собрания, проводящиеся дома, и бесплатно предлагает подгузники;
Huggies (ein Windelhersteller) sponsert Treffen zu Hause und stellt kostenlos Windeln zur Verfügung;
Вы можете бесплатно звонить безо всяких ограничений домой в Штаты с таких телефонов.
Mit diesen Telefonen können Sie kostenlos nach Hause in die Vereinigten Staaten telefonieren.
"Как можно заставить 100 миллионов людей переводить интернет на все основные языки бесплатно?"
Wie können wir 100 Million Leute dazu bringen, das Web in jede bedeutende Sprache kostenlos zu übersetzen?
Программное обеспечение выложено на моей странице в интернете и его можно скачать бесплатно.
Die Software gibt es auf meiner Webseite zum kostenlosen Download.
Они понимают, в этом контексте - что бесплатно - это важная существенная часть и культурной экологии.
Sie verstehen, dass in diesem Kontext das Kostenlose ein wichtiges, essentielles Konzept der kulturellen Ökologie ist.
Также мы создаем материалы для широкой публики с ними можно бесплатно ознакомиться на сайте проекта CyArk.
Wir produzieren auch Medien für die Öffentlichkeit - kostenlos zugänglich auf der CyArk Website.
До сих пор во всех странах горнодобывающие компании пытаются получить эти ресурсы бесплатно либо по минимальной стоимости.
Doch überall versuchen die Minengesellschaften, diese Bodenschätze kostenlos zu bekommen oder möglichst wenig dafür zu bezahlen.
Мы много делали бесплатно, кто-то платил по местным ценам, не более того, а кто-то - меньше.
Wir haben eine Menge Leistung kostenlos abgegeben, und diejenigen die etwas bezahlen konnten, zahlten den üblichen Marktpreis, nicht mehr, und häufig viel weniger.
Любой из вас может зайти на этот сайт и бесплатно пройти целый набор разнообразных тестов на счастье.
Und jeder von Ihnen kann kostenlos auf diese Website gehen und die gesamte Batterie der Glücks-Tests machen.
И все, что вы добавляете, музыку, например, на все это Лукас обладает бессрочными правами и может использовать бесплатно.
Sogar an allem, was man zum Mashup hinzufügt, Musik beispielsweise, hat Lucas ein unbefristetes Recht zur kostenlosen Verwertung.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert