Sentence examples of "больших" in Russian with translation "gross"
Translations:
all8419
mehr3358
groß3140
größer858
viel742
gross90
beträchtlich38
etwas mehr26
nicht weniger1
other translations166
Нам потребовалось создать одно из самых больших общественных движений в истории.
Wir mussten eine der grössten gesellschaftlichen Bewegungen in der Geschichte schaffen.
Уже сейчас, личинки искусственно разводимых устриц погибают в больших количествах в некоторых местах.
Und schon jetzt sterben kommerziell gebruetete Austernlarven an einigen Orten in grossen Mengen.
В настоящее время у нас нет больших достижений, когда дело касается полного искоренения болезни.
Nun, wir haben keine grosse Erfolgsbilanz wenn es darum geht, so etwas zu tun, Krankheiten auzurotten.
Эффективность можно увеличить еще больше, почти в 3 раза, при помощи определенной модернизации удвоив доходность больших грузовиков.
Man kann das noch weiter treiben, und die Effizienz beinahe verdreifachen mit einigen funktionstechnischen Verbesserungen und damit die Gewinnspanne der grossen Spediteure verdoppeln.
Но для запуска реально больших ракет мы выбираем безлюдные места - Пустыня Блэк-Рок, где случаются опасные вещи.
Aber um die richtig Grossen zu starten, sollte man weit weg fahren - die Black Rock Wüste, wo gefährliche Dinge passieren.
Поэтому мы хотим найти 100 миллионов человек, которые будут переводить интернет Если хочешь это сделать, довольно быстро понимаешь, что впереди два больших препятствия, две большие препоны.
Was wir also machen wollen ist, dass 100 Millionen Leute das Web in jede bedeutende Sprache übersetzen, Wenn wir das machen wollen, dann wird bald klar, dass wir dabei auf zwei grosse Hürden treffen werden, zwei grosse Hindernisse.
На всех документах стояла большая печать "Еврей".
Es gab immer noch einen grossen "Judenstempel" auf ihren Papieren.
Но количество воды гораздо больше чем раньше.
Aber die Volumen sind wesentlich grösser als je zuvor.
Те клетки, которые жили дольше, больше размножались.
Diese neigten also dazu, länger zu überleben und sie vermehrten sich in grösserem Ausmass.
чтобы иметь возможность делать больше крупномасштабных проектов.
So konnte ich mehr grosse Projekte angehen.
Что ж, все могут разбрасываться большими числами.
Nun, jedermann kann mit grossen Zahlen um sich werfen.
Это напоминает рождественскую ёлку, большую рождественскую ёлку.
Da ist ein Weihnachtsbaum, ein grosser Weihnachtsbaum.
Сегодня это полноценный проект с большим количеством пользователей.
Und heute ist es ein richtig grosses Projekt mit einem Haufen Leuten die daran arbeiten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert