Sentence examples of "большую" in Russian with translation "gross"

<>
Это напоминает рождественскую ёлку, большую рождественскую ёлку. Da ist ein Weihnachtsbaum, ein grosser Weihnachtsbaum.
Она устроила маленькую войну, чтобы предотвратить большую войну, Sie benutzte also einen kleinen Krieg, um einen grossen abzuwenden.
Так, вы можете решить уменьшить ваши расходы энергии дома автоматически циркулируя большую электронагрузку, которую вызывают кондиционеры и обогреватели. Nun hast du die Möglichkeit, deine Stromrechnung zu Hause zu senken durch automatisches Einstellen von grossen Stromverbrauchern wie Klimaanlagen und Heizungen.
Гонконг - это маленький кусочек Китая, который большую часть 20-го века функционировал согласно набору правил сильно отличающемуся от остального континентального Китая. Hong Kong war ein kleiner Teil von China, welche, für den grössten Teil des 20igsten Jahrhunderts unter einem völlig anderem Regime von Regeln stand, als der Rest des Chinesischen Festlandes.
Большая часть его на английском. Ein grosser Teil davon ist auf English.
"Тахачаб" - большая культура строителей дорог. Der Tahatchabe, die grosse Strassenbaukultur.
Чем больше, тем быстрее жизнь. Je grösser sie sind, desto schneller wird es.
Поэтому мы построили большие модели. So bauten wir grosse Modelle.
А кто самые большие неотеники? Und wer sind die grössten Neoteniesten?
Как вы думаете, насколько он большой? Wie gross mag es wohl sein?
На всех документах стояла большая печать "Еврей". Es gab immer noch einen grossen "Judenstempel" auf ihren Papieren.
Но количество воды гораздо больше чем раньше. Aber die Volumen sind wesentlich grösser als je zuvor.
Те клетки, которые жили дольше, больше размножались. Diese neigten also dazu, länger zu überleben und sie vermehrten sich in grösserem Ausmass.
чтобы иметь возможность делать больше крупномасштабных проектов. So konnte ich mehr grosse Projekte angehen.
Можно ли сравнить Лондон с большим китом? Ist London ein grosser Wal?
Что ж, все могут разбрасываться большими числами. Nun, jedermann kann mit grossen Zahlen um sich werfen.
Сегодня это полноценный проект с большим количеством пользователей. Und heute ist es ein richtig grosses Projekt mit einem Haufen Leuten die daran arbeiten.
Грозит большими родственными собраниями, ну и так далее. Sie haben grössere Familienfeiern und so weiter.
Дельфины, у которых довольно большой мозг, много играют. Delphine, die sehr grosse Gehirne haben, spielen viel.
стерильный булыжник с большим количеством химических элементов вокруг него. Die Erde war ein grosser, steriler Steinklumpen mit vielen darauf schwebenden Chemikalien.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.