Sentence examples of "возникает" in Russian
Из пустоты возникает момент творчества.
Aus der Leere heraus kommt ein Moment kreativer Inspiration.
Если возникает революция, они отключают воду.
Und wenn es irgendeinen Aufstand gibt, dann drehen sie den Wasserhahn zu.
Депрессия часто возникает вследствие пережитого стресса.
Einer Depression gehen oftmals stressreiche Erfahrungen voraus.
Итак, возникает ощущение уязвимости и напряжения.
Hier haben wir also eine Atmosphäre von Verletzlichkeit und Spannung.
Сначала вокруг идеи возникает группа энтузиастов.
Im Grunde genommen brauchen Sie eine Gruppe von Menschen, die von der Idee angetan sind.
На самом деле возникает очень сложная структура.
Was aber passiert ist, dass eine sehr komplexe Struktur erscheint.
По поводу дизайна возникает несколько вызывающих вопросов.
Das Design wirft einige herausfordernde Fragen auf.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert