Sentence examples of "возникает" in Russian

<>
Часть оппозиции возникает из непонимания. Ein Teil der Ablehnung beruht auf Missverständnissen.
Таким образом, возникает следующий вопрос. Daraus ergibt sich folgendes Dilemma.
Тут же возникает математическая проблема: Das mathematische Problem war:
Из пустоты возникает момент творчества. Aus der Leere heraus kommt ein Moment kreativer Inspiration.
Так как здесь возникает парадокс: Hierin liegt ein grundlegendes Paradoxon:
Из чего возникает великое интервью? Wer macht ein gutes Interview in diesem Kontext?
Тогда возникает вопрос о методологии. Dann gibt es noch die Frage der Methodik.
Кроме того, возникает ошибочная композиция: Darüber hinaus gibt es hier einen Fehler im System:
Возникает все тот же вопрос: Und immer stellt sich dieselbe Frage:
Таким образом возникает интересный парадокс. Das ist ein interessanter Widerspruch.
Если возникает революция, они отключают воду. Und wenn es irgendeinen Aufstand gibt, dann drehen sie den Wasserhahn zu.
И вот возникает целый ряд проблем. Hier ist eine Liste von Problemen die auftauchen.
Депрессия часто возникает вследствие пережитого стресса. Einer Depression gehen oftmals stressreiche Erfahrungen voraus.
Итак, возникает ощущение уязвимости и напряжения. Hier haben wir also eine Atmosphäre von Verletzlichkeit und Spannung.
Сначала вокруг идеи возникает группа энтузиастов. Im Grunde genommen brauchen Sie eine Gruppe von Menschen, die von der Idee angetan sind.
В связи с этим возникает вопрос: Dies wirft die Frage auf:
На самом деле возникает очень сложная структура. Was aber passiert ist, dass eine sehr komplexe Struktur erscheint.
По поводу дизайна возникает несколько вызывающих вопросов. Das Design wirft einige herausfordernde Fragen auf.
У меня лично возникает ощущение "дежа вю". Ich persönlich habe das Gefühl eines Déjà-vus.
Власть возникает в результате асимметрии во взаимозависимости. Macht resultiert aus Asymmetrien zwischen interdependenten Akteuren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.