Sentence examples of "говорим" in Russian with translation "sagen"

<>
Мы всегда говорим нашим клиентам: Wir sagen unseren Kunden immer:
Мы говорим, можно это даже спеть: Alles was wir sagen, können wir auch singen:
Поэтому мы говорим, что вселенная ускоряется. Daher sagen wir, dass das Universum sich beschleunigt.
Поэтому мы переводим дух и говорим: Also verändern wir unsere Sichtweise und sagen:
Поэтому мы говорим, что вселенная расширяется. Also sagen wir, dass das Universum sich ausdehnt.
Он говорит, что нет, мы говорим: Er streitet das ab, aber wir sagen:
Мы говорим "да", но показываем головой "нет". Wir sagen "Ja", während wir den Kopf schütteln.
Это правда очень важно, что мы кому говорим. Nämlich, dass das, was wir sagen, wirklich einen Unterschied macht.
Это очень печально, что мы все время говорим: Es ist so traurig, dass wir ständig sagen:
Мы говорим, что они остались в спортивном зале. Wir sagen, dass sie in der Sporthalle geblieben sind.
Мы ведь говорим, что каждый может делать вклад. Denn wir sagen, dass jeder zum Commons beitragen kann.
Мы никогда не говорим, что они убиты или мертвы. Wir sagen nie, dass sie getötet wurden oder tot sind.
выходим из комнаты, смотрим друг на друга и говорим: Und wir gehen raus am Ende, schauen uns an und sagen:
Мы говорим о том, что глобальные проблемы требуют глобальных решений. Wir sagen, dass globale Probleme globale Lösungen erfordern.
Мы не говорим, что дети нейтральны, или что дети позитивны. Wir sagen nicht, dass Kinder neutral oder das Kinder positiv sind.
и говорим им учиться, учиться всему чему учат в этих школах Und wir sagen ihnen, lernt das, was da in diesen Schulen ist.
Они всегда будут искать маяк, faros, как говорим мы в Греции. Sie werden immer nach einem Leuchtturm Ausschau halten, einem faros, wie wir auf Griechisch sagen.
Мы не говорим, какое из них какое, и просим ввести оба. Wir sagen Ihnen nicht welches was ist, und wir sagen, bitte tippen Sie beide.
И мы им говорим, вот, вы хотите получить такое-то изменение поведения. Und dann sagen, wir, o.k., wir möchten diese Verhaltensänderung bewirken.
Мы говорим, что люди не смогут решить проблему климатических изменений в одной стране; Wir sagen, dass sich das Problem des Klimawandels nicht in einem Land lösen lässt;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.