Sentence examples of "ждет" in Russian
Тех, кому удается выжить, ждет незавидная судьба:
Auch für die Überlebenden sind die Zukunftsaussichten düster:
Каждая страна ждет перемен и движения вперед.
In jedem Land versucht man den Wandel und die Weiterentwicklung.
АДДИС-АБЕБА - Что ждет мировую экономику в будущем?
ADDIS ABEBA - Was hält die Zukunft für die Weltwirtschaft bereit?
Какое благословение ждёт тебя, если ты совершишь теракт?
Welchen Segen würdest du davon bekommen ein Selbstmordattentat zu begehen?
Вы же знаете, что их ждет повторное рождение.
Und so werden sie als irgendwas wiedergeboren, wisst ihr.
Вот такой вид меня ждёт на высоте 27 километров.
Das wird meine Sicht von dort oben sein, auf ungefähr 27.000 Metern Höhe.
Его эквивалент из финансового мира ждёт та же судьба.
Sein Pendant in der Finanzwelt wird bald dasselbe Schicksal erleiden.
очень долго я не верила, что меня ждет большое приключение.
Lange Zeit glaubte ich nicht, dass ich ein großes Abenteuer erleben könnte.
Но китайскую демократию все еще ждет долгая и трудная дорога.
Vor der Demokratie in China liegt noch ein langer, steiniger Weg.
Никто не ждёт выражения своего "я" в области графического дизайна.
Das Ego sollte nicht am Grafikdesign beteiligt sein.
Просыпаясь по утрам, мы не знали, что нас ждёт сегодня.
Wenn wir am nächsten Morgen aufwachten, wussten wir nie, was passieren würde.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert