Sentence examples of "информацией" in Russian with translation "information"
Translations:
all1777
information897
informationen672
datum114
nachrichten31
info2
other translations61
Они опосредованны информацией предшествующей пониманию.
Es wird durch die Information vor dem Verstehen vermittelt.
Мне бы хотелось обладать более подробной информацией.
Ich würde gerne über detailliertere Informationen verfügen.
Перед ними находился экран с информацией о вине.
Auf einem Monitor vor ihnen waren Informationen über den Wein.
Мир заполнен информацией, как точной, так и обманчивой.
Die Welt wird von Information überflutet, die manchmal präzise, in anderen Fällen aber auch irreführend ist.
Советская система была совершенно неспособна работать с информацией.
Das Sowjetsystem war im Umgang mit Informationen besonders unbeholfen:
Мы делимся нашей информацией с помощью технических симпозиумов.
Wir haben die Informationen in wissenschaftlichen Workshops erläutert.
Но широкий обмен информацией не всегда необходим или желателен.
Eine umfassende Weitergabe von Informationen nicht freilich nicht in jedem Fall erforderlich oder angemessen.
Необходимо открыто и быстро обмениваться штаммами вирусов и информацией.
Virusmuster und Informationen müssen offen und schnell ausgetauscht werden.
Итак, теперь я могу дополнить окружающий мир электронной информацией.
Was ich nun tun kann - ich kann die Welt um mich herum mit digitaler Information erweitern.
Существует эмоциональное объединение с информацией потому что она исходит от нас.
Es gibt eine emotionale Verbindung zwischen uns und der Information, weil es unsere eigenen Daten sind.
Когда ты упрощаешь способы обмена информацией, происходит ещё больше хороших вещей.
Es scheint, dass wenn man den Leuten einfachere Möglichkeiten gibt, Informationen auszutauschen, dass mehr gute Dinge geschehen.
Без независимого доступа иракское правительство сохраняет полный контроль над информацией, сообщаемой инспекторам.
Ohne diese vertraulichen Gespräche behält der Irak die Kontrolle über alle Informationen, die man den Inspektoren zur Verfügung stellt.
Но правительство отказалось расследовать это дело и не сделало с информацией ничего.
Aber die Regierung lehnte Ermittlungen ab und fing mit den Informationen nichts an.
Страны должны инвестировать в оборудование и инфраструктуру и обмениваться друг с другом информацией.
Staaten müssen in Ausrüstung und Infrastruktur investieren sowie grenzüberschreitend Informationen austauschen.
Абсолютное число микробов и их способность обмениваться информацией между собой - формула для высокоскоростной эволюции.
Die bloße Anzahl der Mikroben und ihre Fähigkeit, Informationen auszutauschen, ist die Formel für eine Hochgeschwindigkeits-Evolution.
Сегодня, информация, которую предоставляют изготовители лекарственных препаратов, в значительной степени преобладает над независимой информацией.
Heute übertönen die von den Medikamentenherstellern gelieferten Informationen größtenteils die unabhängigen Informationen.
Субботнюю лекцию, насыщенную информацией о типах фигур, оживили трое гостей - специалистов в этой области.
Der mit Informationen über Figurentypen angefüllte Samstagsvortrag war gleich von drei Besuchern aus der Branche gewürzt:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert