Sentence examples of "исследования" in Russian with translation "studie"

<>
Это пример из того исследования. Hier ist ein Beispiel aus dieser Studie.
Вот обзор проведённого мной исследования; Nun werde ich einer Studie besprechen, die ich durchgeführt habe.
Предыдущие исследования концентрировались только на микроскопии. Frühere Studien konzentrierten sich vor allem auf die Mikroskopie.
Исследования показывают, что польза превышает затраты. Studien belegen, dass der Nutzen größer ist als die Kosten.
Некоторые исследования даже утверждают, что мы счастливее. Einige der Studien belegen sogar, dass wir glücklicher sind.
Такие исследования потребуют значительно большего количества людей. Diese Art von Studien verlangen eine viel größere Population.
Например, в кратком описании исследования 2004 года говорится: So schrieben sie beispielsweise in einer Zusammenfassung der im Jahr 2004 durchgeführten Studie:
Различные исследования привели к сходным заключениям об аналогиях. Verschiedene Studien über Analogien gelangten zum gleichen Ergebnis.
Научные исследования рекомендуют защитить хотя бы 20% океана. Wissenschaftliche Studien empfehlen, dass mindestens 20% des Ozeans geschützt werden sollten.
исследователи надеются представить исследования комиссии из FDA этим летом. Die Forscher hoffen, dass sie der FDA bald ihre Studien vorlegen können.
По мнению SCC, исследования витамина Е дают противоречивые результаты. Nach der kanadischen Krebsgesellschaft sind die Studien zu Vitamin E widersprüchlich.
Исследования, подобные этому, регулярно публикуются учеными, и они замечательны. Und diese Art von Studien werden laufend von Wissenschaftlern veröffentlicht und sie sind großartig.
Исследования показывают, что большинство женщин может быть излечено эти способом. Studien haben ergeben, dass ein Großteil der Frauen auf diese Weise sicher behandelt werden kann.
Перед восточным расширением ЕС многие исследования предсказывали возможные волны миграции. Viele Studien beschäftigten sich vor der EU-Osterweiterung mit dem Ausmaß der möglichen Migration.
Точка отсчета этого исследования по общему признанию находится далеко от идеала. Der Bezugspunkt dieser Studie ist zugegebenermaßen bei weitem nicht ideal.
Исследования показывают, что инвестиции в здравоохранение могут принести шестикратную экономическую выгоду. Studien haben gezeigt, dass Investitionen in das Gesundheitswesen eine sechsfache wirtschaftliche Rendite bringen.
После войны я смог вернуть их домой, так что мы продолжили исследования. Und nach dem Krieg konnte ich es wieder zurückbringen, damit wir unsere Studien fortsetzen konnten.
Это из исследования неграмотности, которым мы занимались, это парень из чайной лавки. Es ist von einer Studie über das Analphabetentum, und es ist von einem Mann in einem Teeladen.
социальная программа для определения, каким детям нужна помощь, лечение и последующие исследования. Initiativen, um Kinder, die Hilfe benötigen, zu identifizieren, medizinische Versorgung und anschließende Studien.
Мы запускаем два новых исследования сканирования мозга младенцев с момента их рождения. Wir lancieren zwei neue Studien, die sich darum drehen, Gehirne von Babys zu scannen von dem Moment an, in dem sie geboren werden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.