Sentence examples of "компания" in Russian with translation "unternehmen"
Atlassian - это австралийская софтверная компания.
Atlassian ist ein australisches Software-Unternehmen.
Компания отрицает обоснованность этих заявлений.
Das Unternehmen bestreitet, dass an diesen Vorwürfen irgendetwas dran sei.
Google - это компания, рожденная на идеализме.
Google ist ein Unternehmen, das aus Idealismus entstand.
Рынок рос, и компания быстро развивалась.
Der Markt wuchs, und das Unternehmen entwickelte sich rasant.
Устойчивая компания - это не собрание "человеческих ресурсов".
Ein nachhaltiges Unternehmen ist keine Ansammlung von "Humanressourcen".
Эта компания заслуживает большой похвалы за этот успех
Dem Unternehmen gebührt großes Lob für diesen Erfolg
Компания принесла около 190 миллионов долларов в государственную казну.
Das Unternehmen brachte dem Staat ungefähr 190 Millionen Dollar ein.
Если Вы скажете это три раза, то компания развалится".
Wenn Sie es dreimal machen, fällt Ihr Unternehmen auseinander."
южноафриканская компания начинает широкомасштабное внедрение этой технологии в Китае.
ein südafrikanisches Unternehmen beginnt gerade damit, diese Technologie im großen Rahmen nach China zu exportieren.
А эта компания посылает письмо владельцам дома, в котором говорится:
Dieses Unternehmen verschickt Briefe an Haushalte, in denen steht:
Компания может владеть, самое большее, интеллектуальной собственностью, касающейся генетического теста;
Ein Unternehmen mag, allerhöchstens, das geistige Eigentum an seinem genetischen Test innehaben;
В конце 2008 года одна компания попыталась пробить новый путь.
Ende 2008 hat ein Unternehmen versucht neue Wege einzuschlagen.
Например, одна компания рассказала историю любви при помощи своего поисковика.
Zum Beispiel könnte ein Unternehmen eine Liebesgeschichte erzählen mit Hilfe ihrer eigenen Suchmaschine.
Компания озвучила это решение на пресс-конференции в Капитолии штата Небраска.
Das Unternehmen kündigte die Entscheidung auf einer Pressekonferenz im Parlamentsgebäude von Nebraska an.
Но вот компания переходит, пройдя через мрачные времена, к этому демократу.
Aber dann ging das Unternehmen durch eine dunkle Phase an diesen Demokraten über.
У вас монополия на рынке, поэтому компания не становится более успешной.
Sie besitzen das Aktienmonopol, also ist das Unternehmen nicht mehr erfolgreich.
Компания под названием Aquaporin начинает производить опреснительные мембраны, копирующие данную технологию.
Das Unternehmen Aquaporin beginnt mit der Herstellung von Entsalzungsmembranen, die diese Technologie nachahmen.
Компания реализует свою продукцию с гарантией производства без использования детского труда.
Das Unternehmen bringt seine Fußbälle und andere Artikel mit dem Etikett "Garantiert ohne Kinderarbeit hergestellt" auf den Markt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert