Beispiele für die Verwendung von "меньше" im Russischen
Übersetzungen:
alle2524
klein983
weniger640
wenig318
kleiner173
gering122
bisschen5
andere Übersetzungen283
Неудивительно, что чем больше размер, тем меньше заправок "на единицу".
Weniger Tankstellen pro Einwohner, je grösser sie ist - wenig überraschend.
Это доставит пациенту неприятные ощущения, но не сильную боль, гораздо меньше, чем до этого.
Das wird dazu führen, dass der Patient leidet, aber nur ein bisschen und viel weniger als vorher.
Со временем рыбы становится меньше, и мы думаем это точка отсчёта.
Mit der Zeit bleibt wenig Fisch übrig und wir denken, das ist der Normwert.
Меньше шума о стимулирующем воздействии американского доллара
Geringerer Nutzen weiterer US-Konjunkturimpulse
Они внесли несколько больший вклад и взяли несколько меньше, чем другие, тем самым способствуя достижению соглашения.
Die Deutschen würden einen etwas größeren Beitrag leisten und ein bisschen weniger verlangen als andere und dadurch eine Einigung erleichtern.
И все же между этими двумя мало симпатии и еще меньше общей политической стратегии.
Doch haben beide wenig für einander übrig, und politisch gemeinsam haben sie noch weniger.
Фармацевтические компании делают в этом направлении гораздо меньше, чем утверждают, а то, что они делают, им вполне по карману.
Die Arzneimittelhersteller tun viel weniger davon, als sie behaupten, und das bisschen, was sie tun, können sie problemlos finanzieren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung