Sentence examples of "названием" in Russian with translation "name"

<>
Есть компания под названием Regen. Es gibt ein Unternehmen namens Regen.
Это группа под названием Глобальные Голоса. Dies ist eine Gruppe mit dem Namen "Global Voices".
Это отчет о препарате под названием литий. Dies ist ein Bericht über ein Medikament namens Lithium.
В Китае сейчас существует группа под названием Yeeyan. Es gibt derzeit eine Gruppe in China namens Yeeyan.
Этот действие основано на принципе под названием фотоплетизмография. Das beruht auf einem Prinzip namens Photoplethysmografie.
Они активируются, геном, кодирующим белок под названием FOXO. Und die Art und Weise wie sie aktiviert sind, wird von einem regulierendem Protein namens FOXO bestimmt.
Этот тот же креационизм, но с другим названием. Es ist nur Kreationismus unter anderem Namen.
Это гликопротеин под названием миракулин, растущий в естественных условиях. Ein Glycoprotein namens Miraculin, eine natürlich vorkommende Sache.
Мы создали место под названием "Преобразования для молодых девушек". Wir schafften einen Raum namens "Young Girls Transformative Project".
А затем мы нашли замечательную технологию под названием Контур. Wir entdeckten eine äußerst bemerktenswerte Technologie namens Contour.
Голос был создан компанией в Шотландии под названием CereProc. Die Stimme wurde von einer schottischen Firma namens CereProc geschaffen.
Я нашёл компанию под названием Olson Zaltman в Питтсбурге. Und so fand ich eine Firma namens Olson Zaltman in Pittsburg.
И кое-что под названием Twitter/ И очень этому удивились. Sie fanden etwas namens Twitter Sie waren überrascht von all den verschiedenen Problemen.
Международный язык Интерлингве был опубликован в 1922 под названием Окциденталь. Die internationale Sprache Interlingue wurde 1922 unter dem Namen Occidental veröffentlicht.
Это была серия под названием "Вечера Зани", которая стала книгой. Dies war aus einer Reihe namens "Zany Afternoons" was zu einem Buch wurde.
За ее возвышенным названием скрывалась новая идея огромной дипломатической важности: Hinter ihrem exaltierten Namen verbarg sich eine Innovation von großer diplomatischer Bedeutung:
И он рассказал о своей задумке под названием "Всемирная паутина". Und er erzählte mir von seinem geplanten System namens World Wide Web.
и у них уже был шестиногий робот под названием LEMUR. Und dort gab es schon damals einen sechsfüßigen Roboter namens LEMUR.
Одетые в этот нейлоновый мешок, сделанный в Китае, под названием паранджа. Gekleidet mit diesem Nylonsack aus China, mit dem Namen Burqa.
А поверх него у нас расположена система памяти под названием неокортекс. Darüber haben wir dieses Speichersystem mit dem Namen Neocortex.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.