Sentence examples of "подобных" in Russian

<>
История хранит много подобных примеров: Aus der Geschichte wissen wir, dass so etwas öfter vorkommt:
Объединяется целый диапазон подобных технологий. Eine ganze Reihe dieser Technologien wird zusammengesetzt.
Было ещё пару подобных случаев. Es gab einige Nachahmungsfälle.
Еще есть много подобных примеров. Es gibt also eine Menge Beispiele wie dieses, über das wir gesprochen haben.
В подобных помещениях писал музыку Моцарт. Das sind die Räume, in denen Mozart komponierte.
Они прекрасно квалифицированы для производства подобных телевизоров. Sie waren hervorragend qualifiziert um Fernseher mit Flachbildschirmen zu machen.
И есть ещё множество деталей, подобных этой. Es hat noch weitere Details wie diese.
Действительно, объекты подобных спекуляций способны поразить воображение: Tatsächlich bringen die Objekte derartiger Spekulationen einen zum Erstaunen:
И в Мексике есть примеры подобных действий. Und dafür gibt es in Mexiko auch Beispiele.
В подобных обстоятельствах мы делаем все возможное Wir tun alles unter diesen Umständen Mögliche
Это была победа нео-Дарвинизма и подобных идей. Das war der Triumph des Neo-Darwinismus und dergleichen.
Это - железнодорожная станция, вы подобных раньше не видели. Dies ist ein Bahnhof, wie Sie noch nie einen gesehen haben.
Первым среди подобных источников неопределенности является мировая экономика: Die erste unter diesen Unsicherheitsquellen ist die Weltwirtschaft:
Множество различных компаний работают над оптимизацией подобных подходов. Zahlreiche Unternehmen arbeiten bereits daran, diese Methode zu unterstützen.
Во Франции подобных средств управления просто не существуют. In Frankreich gibt es keine derartigen Kontrollen.
В футбольной истории существует немного подобных трагических примеров. In der Geschichte des Fußballs hat es wenige so tragische Momente gegeben.
Напротив, существует множество причин, чтобы опасаться подобных инвестиций. Im Gegenteil, es gibt viele Gründe, mit Investitionen in derartige Städte vorsichtig zu sein.
У подобных политически рациональных речей есть стратегический недостаток. Eine derartig politisch zweckmäßige Sprache hat allerdings ihre strategischen Nachteile.
Мы в ЕС ожидаем от США подобных шагов; Wir in der EU erwarten von den USA, dass sie diesem Beispiel folgen.
Во время данной войны никаких подобных обсуждений не проводилось. Bei diesem Krieg gab es jedoch keine derartige Diskussion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.