Sentence examples of "позволяет" in Russian with translation "erlauben"
Translations:
all1631
lassen467
ermöglichen447
erlauben346
zulassen68
zu|lassen46
sich lassen3
sich ermöglichen1
other translations253
Автоматизация позволяет нам сделать это разделение.
Und die Automatisierung erlaubt es uns diese Unterscheidung zu machen.
Это программное обеспечение позволяет пользоваться им интерактивно.
Diese Software erlaubt interaktiven Gebrauch.
Это позволяет нам функционировать как самостоятельный организм.
Dies erlaubt es uns nun also wieder als einen einheitlichen Organismus zu funktionieren.
Конечно, это позволяет бактериям быть многоклеточной системой.
Das erlaubt Bakterien natürlich, multizellulär zu sein.
Кроме того, это позволяет нам изменить программу обучения.
Noch etwas, es erlaubt uns den Lehrplan umzuordnen.
Именно эта неустойчивость позволяет роботу двигаться очень динамично.
Es ist tatsächlich genau diese Instabilität, die einem Roboter erlaubt, sich sehr [dynamisch] zu bewegen.
Эта вещь позволяет вам делать одновременно несколько касаний.
Dieses Ding erlaubt mehrere auf einmal.
имеет ту сопротивляемость, что позволяет ей выжить сквозь время.
Und es hat eine Art Belastbarkeit, die es ihm erlaubt, durch die Zeit zu bestehen.
Это позволяет любому управлять программой так, как ему удобно,
Es erlaubt einem hinein zu gehen - macht einfach was man erwarten würde.
Но это молчание просто позволяет Китаю эксплуатировать сообщество государств.
Doch dieses Schweigen erlaubt es China lediglich, die Gemeinschaft der Nationen auszunützen.
И именно такое состояние позволяет этим двум созданиям исследовать возможности.
Und das erlaubt diesen beiden Kreaturen, auszuprobieren, was möglich ist.
Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела - ИМТ.
Die Anwendung erlaubt ein schnelles Ausrechnen des Body Mass Index - BMI.
Это позволяет им открывать связывающие узлы в любой решетке атомов.
Dies erlaubt ihnen, die Verbindungspunkte in jedem Atomgitter zu finden.
Есть ли движущая сила, которая посредством эволюции позволяет материи соперничать?
Gibt es in der Evolution eine treibende Kraft, die es Materie erlaubt, zu konkurrieren?
он позволяет людям координировать свои действия для чего-то хорошего.
es erlaubt Menschen, ihre Tätigkeiten sehr gut zu koordinieren.
Справа расположено место оператора, которое позволяет поворачивать, увеличивать, выделять отдельные структуры.
Da ist ein Leitelement auf der rechten Seite, welches ihnen erlaubt, sich zu drehen, es erlaubt ihnen, sich auf etwas zu konzentrieren, es erlaubt ihnen, individuelle Strukturen hervorzuheben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert