Sentence examples of "попробовали" in Russian with translation "versuchen"

<>
Они попробовали поднять автомобиль, но безуспешно. Sie versuchten, das Auto anzuheben, aber ohne Erfolg.
Но я хочу, чтобы вы попробовали понять его. Aber ich möchte auch, dass Sie versuchen, es zu begreifen.
Они попробовали это на свиньях и ни одна свинья не погибла. Sie versuchten das also an ein paar Schweinen und keines der Schweine starb.
Итак, мы воспользовались видеокартой и попробовали впихнуть кучу данных в систему. Wir haben versucht, das auszunutzen, so gut es geht, und wir haben versucht, eine große Menge Daten ins System zu bekommen.
Мы попробовали автоматическое устройство, и всё сработало очень хорошо - это, как бы автоматически переворачивающиеся страницы. Wir versuchten es mit diesen Robotern, und es klappte ganz gut - diese Selbst-Umblätter-Maschinen.
В свою очередь, Мутаваах, религиозная полиция "Комитета по сохранению достоинства и запрещению безнравственности", вооруженная палками и при поддержке полиции, осуществляющей обстрел с воздуха, попробовали разогнать паломников. Daher versuchte die Mutawa'ah - die Religionspolizei des Ausschusses für die Verbreitung von Tugendhaftigkeit und die Verhinderung von Lastern - mit Stöcken bewaffnet und von in die Luft feuernden Polizisten unterstützt, die Pilger auseinander zu treiben.
Действительно, открыв Комиссию Правды и Примирения, мы узнали гораздо больше ужасов той эпохи, чем если бы мы стали преследовать людей судебным порядком, или же просто попробовали идти дальше. Durch die Einsetzung der Wahrheits- und Versöhnungskommission wissen wir allerdings viel mehr über das wahre Ausmaß des Schreckens dieser Ära, als wenn wir versucht hätten, die Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen oder einfach weiterzumachen.
Мы посмотрели на птиц и попробовали сделать модель, которая была бы мощной, ультралёгкой, имела бы отличные аэродинамические характеристики, и летала бы сама по себе только за счёт взмахов крыльев. Wir haben uns also die Vögel angesehen und versucht, ein Modell zu entwerfen, das stark und ultraleicht ist und herausragende aerodynamische Eigenschaften hat, so das es von allein und nur durch Flügelschlag fliegt.
Я попробовал угадать её возраст. Ich habe versucht, ihr Alter zu erraten.
Но я решил просто попробовать. Aber dann beschloss ich, es zu versuchen.
Вам следует попробовать еще раз". Ihr könntet es noch erneut versuchen."
И даже не хочу попробовать." Da versuche ich es erst gar nicht."
Давайте попробуем добраться до сути. Lassen Sie uns versuchen an die Wurzel des Ganzen zu kommen.
Давйте я попробую это проиллюстрировать. Lassen Sie mich versuchen, dass zu veranschaulichen.
А теперь я попробую взлететь. "Okay, ich werde - Ich werde es mal versuchen."
Я попробовал представить жизнь на луне. Ich versuchte, mir das Leben auf dem Mond zu vorstellen.
я попробовал все книги, все CD, Ich versuchte jedes Buch das es gab, jede CD.
Теперь можно попробовать перемещать свои результаты, Nun kann man versuchen, seine Ergebnisse herumzuschieben.
Мы можем по меньшей мере попробовать. Wir können es zumindest versuchen.
Некоторым кажется, что это стоит попробовать. Einige meinen, dass sie einen Versuch wert sei.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.