Sentence examples of "потому что" in Russian
Создание зеленого фонда станет своеобразным, способствующим этому залогом, потому что подвергаются риску золотые резервы МВФ.
Die Gründung eines Grünen Fonds wäre eine implizite Zusage dafür, nachdem man die Goldreserven des IWF einsetzt.
Теперь мы знаем, что профессор взломал дверь в свой собственный дом с помощью своего шофера, потому что замок заклинило.
Wir wissen heute, dass der Professor mit Hilfe seines Fahrers in sein eigenes Haus eingebrochen war, nachdem die Eingangstür geklemmt hatte.
И после того, как они долго смотрели на это, они отдавали ей печенье, потому что думали, что оно всем нравится.
Aber nachdem sie dann für eine lange Zeit gestarrt hatten, haben sie ihr einfach die Kräcker gegeben, von denen sie dachten, jeder müsse sie mögen.
После того как Мария бросила меня, потому что, по её мнению, у меня были плохие манеры, она вышла замуж за Тома.
Nachdem Maria mich wegen meiner - ihrer Auffassung nach - schlechten Manieren verlassen hatte, heiratete sie Tom.
Потому что судя по статистике через год после потери возможности ходить и через год после лотерейного выигрыша как победители, так и инвалиды одинаково счастливы в своих жизнях.
Fakt ist, dass ein Jahr nachdem man die Kontrolle über die Füße verloren hat und ein Jahr nach Gewinn der Lotterie, der Lottogewinner und der Querschnittsgelähmte gleich glücklich mit ihrem Leben sind.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert