Sentence examples of "приводить" in Russian with translation "bringen"
Translations:
all1771
führen1450
bringen269
anführen7
sich bringen4
erbringen3
an|führen3
sich anführen2
other translations33
Но неприлично приводить таких людей в свой дом.
Aber es ist nicht nett, ihn in unsere Häuser zu bringen.
Не составит труда проследить, как сохранение нестабильности в Ираке, иранское влияние, а также присутствие аль-Каеды будет приводить к тому, что высокопоставленные политики Америки будут выбирать "безопасный" путь непрерывного военного присутствия.
Es ist unschwer zu erkennen, wie die andauernde Instabilität im Irak, der Einfluss des Iran und die Präsenz der Al-Kaida die amerikanischen Entscheidungsträger dazu bringen werden, den "sicheren" Weg eines fortgesetzten militärischen Engagements zu wählen.
Приведем пример, куда это может привести.
Lassen Sie mich ein Beispiel bringen, wo wir glauben, dass es so funktionieren wird.
Приведем пример, куда это может привести.
Lassen Sie mich ein Beispiel bringen, wo wir glauben, dass es so funktionieren wird.
Желание самовыражения также привело к раскрытию талантов.
Sich ausdrücken zu können hat Talente gebracht.
Он приводил людей толпами в большие залы.
Und er brachte Wagenladungen Leute zusammen, in großen Hallen.
Что приводит меня к заключительному элементу - образованию.
Das bringt mich zu dem letzten Faktor, der Erziehung.
Но снятие ограничений неизбежно приводит к катаклизмам.
Doch jede Deregulierung bringt unweigerlich auch Probleme mit sich.
В этом случае иммиграция приведет к социальным потерям.
In diesem Fall bringt die Migration einen Integrationsverlust.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert