Sentence examples of "работе" in Russian

<>
Итак, эти молодые мужчины и женщины получили навык готовности к работе и другие полезные навыки, ухаживая за пчелами, и в процессе этого стали полезными членами общества. Diese jungen Männer und Frauen haben Arbeitsbereitschaft und wichtige Kompetenzen durch die Bienenzucht erlernt, und sind dadurch produktive Bürger geworden.
Все это вовсе не означает, что мужчины и женщины не должны стараться приспособиться к желаниям друг друга, стремиться к разделению ответственности по домашней работе или ожидать быть "услышанными". Das bedeutet nicht, dass Männer und Frauen nicht versuchen sollten, auf die Wünsche des anderen einzugehen, die gemeinsame Zuständigkeit für die Hausarbeit zu fordern oder dass sie erwarten sollten, kein "Gehör" zu finden.
В работе было три этапа. Wir taten dies in drei Schritten.
Это мой коллега по работе. Er ist ein Arbeitskollege.
И говорил о моей работе. Und er sprach über meine Texte.
ведущей к некорректной работе симулятора. Damit ist die Tendenz des Simulators gemeint, schlecht zu funktionieren.
Дайте им получать удовольствие на работе. Lassen Sie sie Spaß an der Arbeitsstelle haben.
Они появляются на работе когда хотят. Sie erscheinen, wann sie möchten.
Внимание должно было концентрироваться на работе. Dort sollte der Fokus liegen.
отношения к работе и управление бизнесом. Die Arbeitseinstellung und die Unternehmensführung.
А ослепительный пейзаж только способствует работе. Und es schadet auch nicht, wenn man es in Gegenden wie dieser hier tut.
В этой работе листья - не настоящие. Dies sind sind nicht wirklich Blätter.
Так что я обратилась к новой работе Also arbeitete ich weiter.
Мы рады нашей дальнейшей успешной совместной работе Wir freuen uns auf eine weiterhin gute Zusammenarbeit
Неуверенность в работе - отличительная черта наших дней. Arbeitsplatzunsicherheit ist ein charakteristisches Merkmal unserer Zeit.
Особое распоряжение привело к отставанию в работе Wir sind durch einen Sonderauftrag in Verzug geraten
Важно отметить, что профсоюзы способствуют этой работе. Maßgeblicherweise tragen die Arbeitnehmer zu diesen Bemühungen bei.
Что снова свидетельствует о работе в команде. Teamwork war ein wichtiger Faktor.
Все это, безусловно, укрепило мою приверженность данной работе. Meine Bereitschaft mich zu engagieren ist dadurch nur noch gestiegen.
Поэтому мы пытаемся задействовать в нашей работе компьютеры. Wir versuchen also, das auf den Computer zu übertragen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.