Sentence examples of "создает" in Russian with translation "kreieren"

<>
Одна буква создаёт всю идею. EIn Buchstabe kreiert die Idee.
Кен Нолтон создает замечательные составные изображения. Ken Knowlton kreiert wunderbare Mosaikbilder.
Эта теория говорит, что мозг создаёт и выстраивает свой вариант вселенной, Nun, diese Theorie besagt, dass das Gehirn eine Version des Universum kreiert, erbaut.
Первое преимущество сопереживания - это то, что оно создает крайне эффективных бизнес-лидеров. Der erste Vorteil von Mitgefühl ist, dass es hoch effektive Geschäftsleitungen kreiert.
Метафора создаёт нечто типа синестезии мысли, при которой мы можем перенести одно понятие в окружение другого. Metaphern kreieren eine Art von begrifflicher Synästhesie, wobei wir einen Begriff im Kontext eines anderen verstehen.
Я использую особенности всех этих искривленных вещей, потому что повторение создает последовательный образ с дионисической точки зрения. Ich benutze alle diese schiefen Dinge, weil Wiederholung auch ein Muster kreiert, und zwar aus einer Dionysischen Perspektive.
Цвет фильмов и то, как свет создает цвета, свет за прожектором, или свет от прожектора делает цвет таким невероятным. Die Farbe im Film und wie das Licht die Farben kreiert, das Licht hinter der Projektion oder das Licht der Projektion macht die Farben so unmöglich.
Иногда вы создаёте высокое искусство Manchmal kann man hohe Kunst kreieren.
Также нам пришлось создать глаза. Wir mussten auch ein Augensystem kreieren.
Очевидно, что можно также создавать комбинации. Man kann offensichtlich auch Kombinationen kreieren.
Мы создали полностью цифровую голову человека. Wir haben einen völlig digitalen, menschlichen Kopf kreiert.
Нам нужно было создать систему освещения. Wir mussten ein Lichtsystem kreieren.
Нам также пришлось создать ротовую систему. Wir mussten auch ein Mundsystem kreieren.
И я создал эту программу для рисования. Also habe ich dieses Zeicheninstrument kreiert.
Хочу быстро показать вам, что я создал. Ich will fix zeigen, was wir kreiert haben.
И мы пошли дальше и создали книгомобиль. Wir haben ein Buchmobil kreiert.
Но объединив их, можно создать вот это. Kombiniert aber können sie etwas Besonderes wie das hier kreieren.
Так сначала они создают это основание равенства. Zuerst kreieren sie diese Basis von Gleichheit.
В этом случае вы сами создаете себе учителей. Nun, Sie kreieren Ihre eigenen Lehrer.
Он аккуратно смешал коктейль ДНК, который создал вас". Er mischte sorgfältig den DNA Cocktail der euch kreierte."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.