Sentence examples of "сотрудничество" in Russian with translation "zusammenarbeit"

<>
Дальнейшее сотрудничество после расторжения договора Die weitere Zusammenarbeit nach der Vertragskündigung
Благодарим за терпение и сотрудничество Vielen Dank für Ihre Geduld und Zusammenarbeit
Глобальное экономическое сотрудничество или провал Globale wirtschaftliche Zusammenarbeit oder Pleite
За наше дальнейшее успешное сотрудничество Auf eine weiterhin erfolgreiche Zusammenarbeit
Надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество Wir hoffen auf eine weitere fruchtbare Zusammenarbeit
"национальные интересы", "союз" и "международное сотрудничество". "nationale Interessen", "Bündnisse" und "internationale Zusammenarbeit".
Лучшее сотрудничество, конечно же, - с детьми. Die beste Zusammenarbeit ist natürlich mit Kindern.
"Сотрудничество" подразумевает свободную волю и выбор; "Zusammenarbeit" bedeutet freien Willen und freie Wahl;
В этот раз нам потребуется глобальное сотрудничество. Diesmal bedarf es weltweiter Zusammenarbeit.
Пребываем в надежде на дальнейшее доброе сотрудничество Auf weiterhin gute Zusammenarbeit verbleiben wir
Мы надеемся на хорошее сотрудничество в дальнейшем Wir hoffen auf weiterhin gute Zusammenarbeit
Сотрудничество работает, но мы только начали этот процесс. Zusammenarbeit funktioniert - aber wir stehen erst ganz am Anfang.
Ключевым фактором здесь станет сотрудничество с остальными государствами. Die Zusammenarbeit mit anderen Ländern wird von entscheidender Bedeutung sein.
Необходимо сотрудничество между пользователем, компьютерной сетью и компьютером. Wir benötigen dafür eine Zusammenarbeit zwischen Ihnen, dem Netzwerk und dem Computer.
Все это выросло в сотрудничество с медицинскими компаниями. Und damit begann eine unglaubliche Zusammenarbeit mit der Industrie.
Нашей же целью является трехстороннее или субрегиональное сотрудничество. Unser Ziel ist jedoch die trilaterale oder subregionale Zusammenarbeit.
Мы надеемся на хорошее сотрудничество в предстоящие годы Wir hoffen auf eine gute Zusammenarbeit in den kommenden Jahren
Глобальное сотрудничество было ключевым в разрешении финансового кризиса. Die globale Zusammenarbeit war der Schlüssel zur Bewältigung der Finanzkrise.
В глобализованном мире необходимо сотрудничество и коллективные действия. In einer vernetzen Welt bedarf es Zusammenarbeit und kollektiver Maßnahmen.
Сейчас мы должны продвинуть это сотрудничество на шаг вперед. Wir müssen diese Zusammenarbeit jetzt einen Schritt weiter tragen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.