Sentence examples of "союзов" in Russian with translation "union"
Translations:
all905
union722
bündnis91
allianz67
alliance5
gesellschaft3
bund2
verband1
konföderation1
other translations13
Второй из этих союзов состоит из Лесото, Намибии, Свазиленда, а теперь еще и Зимбабве, все из которых используют южноафриканский ранд.
Die zweite Union besteht aus Lesotho, Namibia, Swasiland und jetzt Simbabwe, die alle den südafrikanischen Rand nutzen.
Национальное управление кредитных союзов (NCUA), несет ответственность за кредитные союзы США и вмешивается в процессы банкротства, чтобы защитить вклады потребителей.
Die National Credit Union Administration (NCUA) ist für die US-Genossenschaftsbanken zuständig und springt bei Pleiten ein, um die Kundeneinlagen zu schützen.
Главный и самый старый из этих союзов состоит из четырнадцати стран, которые принадлежат к Экономическому и Валютному Сообществу Центральной Африки и Западноафриканскому Экономическому и Валютному Союзу, оба из которых используют франк КФА.
Die erste und älteste dieser Unionen besteht aus den vierzehn Ländern der Zentralafrikanischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Westafrikanischen Wirtschaftsgemeinschaft, die beide den CFA-Franc nutzen.
Европейский Союз занят финансовым ураганом;
die Europäische Union befindet sich im Auge eines finanziellen Hurrikans;
Африканский Союз требует тщательного пересмотра.
Die Afrikanische Union muss gründlich überdacht werden.
Назовем это трагедией Европейского Союза.
Man kann das als Tragödie der Europäischen Union bezeichnen.
Европейский Союз пошёл по другому пути:
In der Europäischen Union sind sie einen anderen Weg gegangen.
"СССР" означает "Союз Советских Социалистических Республик".
UdSSR bedeutet Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.
"СССР" значит "Союз Советских Социалистических Республик".
UdSSR bedeutet Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.
Алжир является важным партнером Европейского Союза.
Algerien ist ein wichtiger Partner der Europäischen Union.
ЕОУС стало основой сегодняшнего Европейского Союза.
Die EGKS entwickelte sich zum Kern der jetzigen Europäischen Union.
Однако Европейскому Союзу нужен новый курс.
Die Europäische Union braucht stattdessen eine neue Richtung.
В действительности Союз ведет себя еще хуже.
Tatsächlich verhält sich die Union sogar noch schlimmer.
Можно было бы реанимировать Арабский союз Магриба.
Die Arabische Maghreb-Union könnte wiederbelebt werden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert