Sentence examples of "спасает" in Russian
И вот Махабуба сейчас спасает жизни сотен, тысяч женщин.
Und jetzt rettet Mahabuba die Leben von hunderten, tausenden Frauen.
В конце концов, спасение статистических жизней, действительно, спасает отдельных людей.
Schließlich lassen sich durch Rettung statistischer Leben konkrete Personen retten.
Она ежегодно спасает жизни четыремстам-пятистам тысячам детей в странах третьего мира.
Er kann die Leben von 400-, 500.000 Kindern pro Jahr in den Entwicklungsländern retten.
И тогда этот герой идет и спасает мир потому, что ему так сказали, с небольшой горсткой людей.
Und dann geht jemand los und rettet die Welt, weil man es ihm gesagt hat, mit einigen Leuten, die auch noch mitmachen.
Это не выносит ЕС приговор, но, как любит говорить французский президент Николя Саркози, - это и не спасает его.
Er verdammt Europa nicht, aber - wie der französische Präsident sagt - er rettet es auch nicht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert