Sentence examples of "такие" in Russian with translation "derartig"

<>
Посмотрим, осуществятся ли такие планы. Ob derartige Pläne in die Tat umgesetzt werden, bleibt abzuwarten.
Но такие требования - это тупик. Derartige Forderungen enden jedoch in einer Sackgasse.
Найти такие стимулы не сложно: Derartige Anreize sind nicht schwer zu finden:
Такие надежды не прожили долго. Doch derartige Hoffnungen waren nur von kurzer Dauer.
Такие методы поднимают банальный вопрос: Aufgrund derartiger Praktiken erhebt sich die offenkundige Frage:
Будут ли такие инициативы успешными? Haben derartige Initiativen Aussicht auf Erfolg?
Впервые такие планы были представлены вместе. Dies ist das erste Mal, das derartige Pläne gemeinsam vorgestellt wurden.
Такие злоупотребления рыночной властью мешают новаторству. Ein derartiger Missbrauch der Marktstellung hat abschreckende Wirkung auf Innovationen.
Такие меры, конечно, являются неудачным крюком. Derartige Maßnahmen sind - natürlich - ein bedauerlicher Umweg.
Но действительно ли необходимы такие комитеты? Aber sind derartige Ausschüsse erforderlich?
Но такие случаи были скорее исключением. Derartige Fälle blieben allerdings die Ausnahme.
Некоторым выбирать такие приоритеты кажется неприличным. Manchen erscheint eine derartige Prioritätensetzung obszön.
Но такие возможности очень легко упустить. Allerdings werden derartige Chancen oft allzu leicht vertan.
Но такие схемы могут обойтись дорого. Aber derartige Programme hätten einen hohen Preis.
Но такие рассказы могут привести к конфликту. Derartige Narrative können allerdings zu Konflikten führen.
Такие демонстрации, конечно, незаконны в Саудовской Аравии. In Saudi-Arabien sind derartige Demonstrationen natürlich gesetzlich verboten.
Кто несет ответственность, когда совершаются такие преступления? Wer ist verantwortlich, wenn derartige Verbrechen geschehen?
Такие реформы не произойдут за одну ночь. Derartige Reformen passieren nie über Nacht.
Но, конечно, такие угрозы присущи не только Азии. Doch gibt es derartige Bedrohungsszenarien selbstverständlich nicht nur in Asien.
К сожалению, такие разговоры вполне могут накликать беду. Leider könnte sich ein derartiges Gerede zu einer "Self-fulfilling Prophecy" auswachsen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.