Sentence examples of "холодные" in Russian
Зеленые области как бы более холодные, где они не включены.
Grün gehört zu den kühleren Bereichen, wo sie nicht stimuliert sind.
Тоесть самые холодные сезоны роста будущего, будут горячее, чем самые горячие сезоны прошлого.
Die kältesten Anbauperioden, wärmer als die wärmsten der Vergangenheit.
Настало время, чтобы победили более холодные головы со стратегией, которая поможет Ирану отступить.
Es ist Zeit, dass sich kühlere Köpfe mit einer Strategie durchsetzen, die Iran hilft, einen Schritt zurück zu tun.
Во многих городах есть так называемый "холодный автобус", который в холодные ночи собирает бездомных.
In vielen Städten gibt es einen sogenannten Kältebus, der in kalten Nächten Obdachlose aufsammelt.
Те, кто остался в живых, клали свои головы на холодные животы недавно умерших, для того чтобы облегчить свои страдания от жары.
In der drückenden Hitze kühlten sich die Lebenden an den kalten Leibern der Verstorbenen ab.
Одна привычка была лежать на полу кухни в доме моего детства, сосать палец левой руки, а правой рукой держать мамины холодные пальцы ног.
Eine davon war, dass ich auf dem Küchenboden in unserem Haus lag, und ich saugte an dem Daumen meiner linken Hand und hielt die kalten Zehen meiner Mutter mit meiner rechten Hand.
Короче говоря, ответ в том, что в будущем, во многих странах, самые холодные сезоны роста будут теплее чем когда-либо за всю историю выращивания этих культур.
Kurz gesagt, die Antwortet lautet dass in der Zukunft in vielen Ländern die kältesten Anbauzeiten wärmer sein werden als alles, was diese Pflanzen bisher erlebt haben.
Профессор Гордон также обращает внимание на то, что, учитывая более экстремальные климатические условия в Америке - более холодные зимы (за исключением Флориды и Калифорнии) и более жаркое лето (за исключением Вашингтона, Орегона и Калифорнии) - расходы американцев на отопление и охлаждение помещений выше, чем у европейцев.
Professor Gordon weist überdies darauf hin, dass die Amerikaner aufgrund der extremeren Witterungsbedingungen in Amerika - kältere Winter (außer in Florida und Kalifornien) und heißere Sommer (außer in Washington, Oregon und Kalifornien) - mehr für Heizung und Klimaanlagen ausgeben müssen.
Белое вино нужно пить холодным, красное - комнатной температуры.
Weißwein soll kühl getrunken werden, Rotwein zimmerwarm.
Климатические условия были значительно холоднее, а воздействие ультрафиолета - менее интненсивным.
Die Bedingungen waren erheblich kühler, aber auch weniger intensiv, bezogen auf die ultraviolette Strahlung.
Но достаточно ли холодной рациональности, чтобы создать столп европейской безопасности в контексте Альянса?
Doch reicht kühle Rationalität aus, um einen europäischen Sicherheitspfeiler im Kontext des Bündnisses zu schaffen?
А теперь мы переместимся в место, где холоднее, в море Росса, расположенном в Южном океане.
Nun zu einem Ort, an dem es etwas kühler ist als hier, dem Rossmeer im Südlichen Ozean.
Более тёплые зимы в обычно холодных районах могут привести к сокращению вызванных простудой сердечных приступов и респираторных заболеваний.
Wärmere Winter in normalerweise kühlen Gebieten können Herzanfälle und Atemwegserkrankungen infolge von Kälte vermindern.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert