Sentence examples of "До" in Russian

<>
Translations: all6164 a3483 hasta996 antes de466 other translations1219
До этого наши вкусы предсказывали. Antes se suponía.
И та ложь, которую говорили до и после. Eran todas las mentiras dichas, antes y después.
Он довёл её до слёз. Él la hizo llorar.
До того, они были изолированы. Antes, estaban aislados.
Я сфотографировала ее до и после рождения ее красивой девочки, Иссы. Le hice fotos antes y después del nacimiento de su preciosa hija, Issa.
Я знаю докторов компьютерных технологий, и этот процесс довёл их до слёз, ей богу. Conozco Doctores en Ciencias Informáticas - este proceso los ha hecho llorar desconsoladamente.
До этого только одному человеку удалось выполнить такое. Sólo una persona lo había hecho antes.
Количественная артериография, за год до и после, и позитронно-эмиссионная томография сердца. la arteriografía cuantitativa, antes y después de un año y escáners cardiacos PET.
Я никогда до этого не видел черной воды. Nunca había visto agua negra antes.
Первые две - портреты выигравших огромные суммы в лотерее до и после выигрыша. Los dos primeros son esbozos de ganadores de mega premios, años antes y después del premio.
Zipcar начали бизнес десять лет до этого в 2000 году. Zipcar comenzó una década antes, en el año 2000.
Я взял у себя кровь до и после, и у меня был огромный скачок окситоцина. me saqué sangre antes y después y tuve un gran aumento de oxitocina.
Такие вещи лучше знать до того, как мастодонт вообще появится. Ustedes quieren aprender todo eso antes que el mastodonte aparezca.
До и после Второй мировой войны многие квалифицированные люди приехали из Европы, в особенности из Германии; Antes y después de la Segunda Guerra Mundial, mucha gente capacitada venía de Europa, de Alemania en particular;
Я имею в виду - не происходил ли он и до этого? Digo, tenemos que preguntarnos, ¿sucedió antes?
В трех из четырех экспериментов мы также контролировали задания, над которыми работали дети до и после перемены. En tres de los cuatro experimentos, también controlamos las tareas en que trabajaban antes y después del recreo.
До этого дня я и не знал, что тут был риф. Nunca antes había visto aquí arrecife.
В этот день он поздоровался таким образом 2 000 раз, и он помыл руки до и после, и ничего не подцепил. Dio 2.000 palmadas ese día y se lavó las manos antes y después y no se enfermó.
Но Америка, как и много раз до этого, не оправдала этих ожиданий. Pero Estados Unidos, como tantas veces antes, los defraudó.
В похожем немецком исследовании исследователи применяли функциональную МРТ для измерения мозговой активности до и после укола Ботокса, подавляющего ответственные за улыбку мышцы. En un estudio alemán relacionado los investigadores usaron resonancia magnética para medir la actividad cerebral antes y después de inyectar Botox para suprimir los músculos de la sonrisa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.