Sentence examples of "Ко Мен Чин" in Russian
Ан уже стал громоотводом для всех сил, борющихся против Пак и президента Ли Мён Бака, и он расположил к себе молодых людей.
Ahn ya se ha convertido en foco de atracción de todas las fuerzas que en el país se oponen a Park y al presidente Lee Myun-bak, entre las que se cuentan muchos jóvenes.
Экономист Мэнзы Чин, используя валютный курс по паритету покупательской способности (ППС), посчитал, что недооценка юаня составляет 40%.
El economista Menzie Chinn, mediante el uso de tipos de cambio PPP (paridad del poder adquisitivo), considera que la subvaluación del renminbi es del 40%.
Вместо того чтобы критиковать Китай, американский президент Барак Обама и Ли Мен Бак должны сейчас провести переговоры с китайцами для получения подробных сведений о том, что удалось узнать в результате визита Ким Чен Ира по вопросу безопасности, а также по экономическим вопросам.
En lugar de criticar a China, el presidente estadounidense, Barack Obama, y Lee hoy deberían acercarse a los chinos en busca de detalles pormenorizados sobre la información que surgió a partir de la visita de Kim, respecto de la seguridad así como de cuestiones económicas.
Затем, в середине 19-го столетия, Китай пострадал от рук имперских держав Европы, которые добившись превосходства над Китаем в уровне развития техники и промышленности использовали это, чтобы заставить династию Чин пойти на торговые уступки.
Luego, a mediados del siglo XIX, China padeció en manos de las potencias imperiales europeas, que con su superioridad tecnológica e industrial arrancaron concesiones comerciales a la Dinastía Ching.
Однако, в разгар бойни на площади Тянь Ан Мен, отдельные диссиденты и другие политические нонконформисты были насильственно помещены в специальные психиатрические лечебницы на неопределенных срок.
En los albores de la masacre de Tiananmen, sin embargo, los disidentes individuales y otros opositores políticos fueron confinados de nuevo en hospitales psiquiátricos especiales, contra su voluntad y por un periodo indefinido.
Но, так или иначе, президенту Ли Мен Баку необходимо найти способ вернуть отношения между двумя Кореями на мирные рельсы.
Pero de una manera u otra, el presidente Lee necesita encontrar la manera de reencauzar las relaciones entre las dos Coreas en una senda pacífica.
И южнокорейский президент Ли Мен Бак, судя по изменению его политики, и Ким Чен Ир, судя по возобновлению его ядерного шантажа, похоже, стремятся у ухудшению взаимоотношений.
El Presidente surcoreano, Lee Myung-bak, con sus bruscos cambios de dirección, y Kim Jong-il, con su renovado chantaje nuclear, parecen decididos, los dos, a ver deteriorarse las relaciones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert