Beispiele für die Verwendung von "Ни" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1908 ni121 andere Übersetzungen1787
Не имею ни малейшего представления No tengo ni idea
Я не скажу ни слова. No voy a decir ni una palabra.
Он не сказал ни слова. No ha dicho ni una palabra.
Том не мог произнести ни слова. Tom no pudo decir ni una palabra.
Наша природа не изменилась ни на йоту. Nuestra naturaleza no ha cambiado ni una pizca.
Я не верю ни слову, сказанному тобой. No creo ni una sola palabra que digas.
Голландские миротворцы не произвели ни одного выстрела. Los holandeses no dispararon ni una sola bala.
Я не понимаю ни черта в моде - No tengo ni puñetera idea de moda.
"Понятие "права человека" не упоминается ни разу" "La expresión 'Derechos Humanos" ni siquiera aparece"
Ни одному из задержанных не присвоили статус военнопленного; Ni un solo detenido ha recibido el estatus de prisionero de guerra;
"Столько, сколько потребуется, и ни на день дольше". "mientras sea necesario y ni un día más".
Практически отсутствует какой бы то ни было ритм. Casi ni hay ritmo.
В том, что он говорит, нет ни крупицы правды. No hay ni una pizca de verdad en lo que él dice.
С того момента клиника не закрывалась ни на день. Desde ese momento, no cerramos ni un solo día.
Я никогда не сомневался в тебе ни на миг. Nunca dudé de ti ni por un momento.
Мы слушали внимательно, чтобы не упустить ни единого слова. Escuchamos atentamente para no perdernos ni una palabra.
Мой отец ещё ни разу не ездил за границу. Mi padre no ha salido al extranjero ni siquiera una vez.
- "Ни в коем случае, а иначе, ты не будешь есть". "Ni hablar, que si no, no comes."
Нет, я ни на секунду не имел этого в виду. No quise decir eso ni por un momento.
и я ни слова не сказал об интерфейсах в интернете, creo que ahora estamos en un parche increíble - y ni siquiera he hablado sobre los interfaces de usuarios en la Web.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.