Sentence examples of "Nunca" in Spanish
Pero nunca a un enemigo muerto, al menos uno que yo haya matado.
Но я ни разу не видел мертвеца, по крайней мере, которого убил я.
Durante el curso de ese año, mi madre nunca lloró, ni una sóla vez.
И за весь этот год моя мать ни разу не расплакалась, ни единожды.
Kupchan nunca menciona una moneda común como condición para el acercamiento entre las naciones;
Купчан ни разу не упоминает о единой валюте в качестве условия общности между народами;
(La OMS nunca ha explicado por qué estos ejemplos obvios no cumplen sus criterios.)
(ВОЗ ни разу не объяснила, почему данные очевидные примеры не соответствуют её критериям.)
En toda mi vida no he ido nunca a hacer la compra a un supermercado.
За всю жизнь я ни разу не покупала продукты в магазине.
Nunca desde la caída del comunismo un cardenal católico había utilizado semejantes palabras de condena.
Еще ни разу со времен падения коммунизма католический кардинал не использовал такие слова осуждения.
El sale y gana siete campeonatos que nunca había ganado antes del cáncer, porque tenía aptitud emocional, fuerza psicológica.
Он стартует и выигрывает семь чемпионатов, в которых ни разу не побеждал до того, как заболел раком, потому что у него появился эмоциональный заряд, психологическая сила.
aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas.
Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
De hecho, el DPP nunca había podido obtener más del 40 por ciento del voto en ninguna de las elecciones anteriores.
И правда, до сих пор ДПП ни разу не могла набрать более 40% голосов.
Y resultó que nunca, en las ocasiones que mi papá dio estas pastillas, las muy pequeñas, nadie regresó jamás quejándose de estar enfermo.
И оказалось, никогда, ни разу за всё время, после того как мой отец давал эту действительно крошечную пилюлю, никто не возвращался с жалобами на болезнь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert