Sentence examples of "Пара" in Russian

<>
Translations: all385 par277 pareja55 vapor21 barbecho1 other translations31
Если вы - среднестатистическая супружеская пара, вы будете лгать друг другу один раз из десяти. Si son un matrimonio promedio, mentirán a su cónyuge en una de cada 10 interacciones.
Ну, что пара шуток, готовы? ¿Están listos para algunos chistes?
У вас есть пара секунд. Les daré unos segundos.
Вот, для примера, пара таких приёмов: Algunas de las estrategias que observamos:
У меня есть еще пара вопросов. Pero tengo dos preguntas más.
Из этого следует пара ясных практических выводов. Esto por supuesto tiene dos muy claras implicaciones en la vida en general.
Прошло пара месяцев, я об этом просто забыл. Pasaron unos 2 meses, yo ya lo había olvidado.
У нас в лаборатории есть пара русских ребят, Tenemos 2 compañeros rusos en nuestro laboratorio.
Вот вам ещё одна пара хорошего и плохого. Es otra historia con buenas y malas noticias.
И пара любителей-поваляться-в-грязи, таких как бабирусса. Y algunos que se revuelcan en el lodo como el babirusa.
у них просто одна элегантная пара голеней над другой. tienen unas pantorrillas elegantes sobre otras.
И у меня есть пара предложений для исправления такой ситуации. Por eso tengo algunas sugerencias para remediar la situación.
мы увидим, что в этой системе есть ещё пара планет. Y tenemos otros planetas en este sistema solar.
Вообще-то, это не единственная пара подобных очков в мире. Ahora, estos no son los únicos en el mundo.
"Это CNN, поэтому на ответ вам даётся лишь пара слов". "Pero esto es CNN, así que sólo puede decir una cuña".
Эта пара, в действительности, на текущий момент стоит около 19 долларов. Estos, de hecho, cuestan alrededor de 19 dólares.
Здесь пара тысяч галактик, вы их легко можете увидеть собственными глазами. Así que hay unas cuantas miles de galaxias que ustedes pueden ver con sus ojos aquí.
Есть еще пара жутких вещей, которые помогают мне получить информацию для написания книги. Hay también cosas, bastante extrañas, que me proporcionan información, que me ayudan en la redacción de un libro.
Но сегодня именно этого пара Франция-Германия избегает во многих из аспектов Европейской интеграции. Pero esto es precisamente lo que Francia y Alemania ahora se niegan a hacer en muchos campos de la integración europea.
Мы пролетаем и вам видно как местами пара волокон пересекается, создавая большие скопления галактик. Y vamos a volar alrededor, y alrededor, y ocasionalmente verán que unos cuantos filamentos se interceptan, y se obtiene un número grande de galaxias.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.