Ejemplos del uso de "Политический" en ruso

<>
Само собой, это - политический процесс. Este es un proceso inherentemente político.
А как же политический процесс? Pero, ¿y qué hay del proceso político?
В Италию возвращается политический кризис El regreso de Italia a la parálisis política
Но, в сущности, этот кризис - политический. Pero la crisis es fundamentalmente política.
Политический период полураспада фашизма и коммунизма la vida política media del fascismo y del comunismo
Я считаю, что политический переход пройдет плавно. Mi impresión es que la transición política se producirá sin problemas.
Весь израильский политический спектр пришел в смятение. Todo el espectro político israelí fue presa de la confusión.
серьезное ухудшение экономики и опасный политический раскол. un grave deterioro económico y una peligrosa polarización política.
Представьте, английский политический деятель встанет и скажет: Es decir, puedes imaginarte a un político en Gran Bretaña ponerse de pie y decir:
банковский союз, финансовый союз и политический союз. unión bancaria, unión fiscal y unión política.
Обама не социалист и не политический ревизор. Obama no es un socialista ni un simple contable político.
Аплодисменты Итак, я - газетный карикатурист - политический карикатурист. Pues sí, soy un caricaturista de periódicos caricaturista político.
Глубинные причины носят политический, религиозный и персональный характер. Las raíces son políticas, sectarias y personales.
Его политический ресурс значительно выше имевшегося у Ельцина. Sus recursos políticos son mucho mayores que los que jamás tuvo Yeltsin.
Хуже того, его политический союз с Пакистаном износился. Peor aún, su alianza política con Pakistán se deshilachó.
Политический застой в Египте уменьшил его региональное влияние. El estancamiento político de Egipto ha reducido su influencia regional.
Нефтяные кризисы отметили политический, а также экономический перелом. Las crisis del petróleo marcaron una encrucijada tanto política como económica.
Они изначально угрожали собственности и подрывали политический порядок. Amenazaban la propiedad y minaban el orden político desde el principio.
Вначале наступил экономический либерализм, а затем уже политический. El liberalismo económico vino primero, y luego el liberalismo político.
Таким образом, политический эффект интеллектуалов редко бывает мгновенным. De modo que el efecto político de los intelectuales rara vez es inmediato.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.