Exemplos de uso de "Политический" em russo

<>
Само собой, это - политический процесс. Este es un proceso inherentemente político.
А как же политический процесс? Pero, ¿y qué hay del proceso político?
В Италию возвращается политический кризис El regreso de Italia a la parálisis política
Но, в сущности, этот кризис - политический. Pero la crisis es fundamentalmente política.
Политический период полураспада фашизма и коммунизма la vida política media del fascismo y del comunismo
Я считаю, что политический переход пройдет плавно. Mi impresión es que la transición política se producirá sin problemas.
Весь израильский политический спектр пришел в смятение. Todo el espectro político israelí fue presa de la confusión.
серьезное ухудшение экономики и опасный политический раскол. un grave deterioro económico y una peligrosa polarización política.
Представьте, английский политический деятель встанет и скажет: Es decir, puedes imaginarte a un político en Gran Bretaña ponerse de pie y decir:
банковский союз, финансовый союз и политический союз. unión bancaria, unión fiscal y unión política.
Обама не социалист и не политический ревизор. Obama no es un socialista ni un simple contable político.
Аплодисменты Итак, я - газетный карикатурист - политический карикатурист. Pues sí, soy un caricaturista de periódicos caricaturista político.
Глубинные причины носят политический, религиозный и персональный характер. Las raíces son políticas, sectarias y personales.
Его политический ресурс значительно выше имевшегося у Ельцина. Sus recursos políticos son mucho mayores que los que jamás tuvo Yeltsin.
Хуже того, его политический союз с Пакистаном износился. Peor aún, su alianza política con Pakistán se deshilachó.
Политический застой в Египте уменьшил его региональное влияние. El estancamiento político de Egipto ha reducido su influencia regional.
Нефтяные кризисы отметили политический, а также экономический перелом. Las crisis del petróleo marcaron una encrucijada tanto política como económica.
Они изначально угрожали собственности и подрывали политический порядок. Amenazaban la propiedad y minaban el orden político desde el principio.
Вначале наступил экономический либерализм, а затем уже политический. El liberalismo económico vino primero, y luego el liberalismo político.
Таким образом, политический эффект интеллектуалов редко бывает мгновенным. De modo que el efecto político de los intelectuales rara vez es inmediato.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.