Sentence examples of "Правление" in Russian

<>
Translations: all130 consejo18 dirección3 other translations109
Правление Чаушеску является демонстрацией этого. El régimen de Ceausescu lo demuestra.
В Индии предполагается коалиционное правление. La India está destinada a un nuevo gobierno de coalición.
Ведь правление Джулиани заканчивалось через три месяца. ¿Porque Giuliani estaba obviamente fuera tres meses después de eso?
В определенных отношениях, его правление было успешным. En algunos aspectos ha tenido éxito.
и чистое президентское правление как в США. y el presidencialismo puro, como en los Estados Unidos.
К счастью его правление не будет вечным. Afortunadamente, su reino no será eterno.
Конечно, правление Таксина также имело и темную сторону: Por supuesto, el régimen de Thaksin tuvo un costado oscuro:
Однако его правление было связано с жестокостью и репрессиями. Pero su gobierno también fue brutalmente represivo.
Правление Медведева неизбежно подвергнется оценку на основании этого процесса. Inevitablemente, este caso servirá para calificar la presidencia de Medvedev.
Разумно ли выбирать маньяка-поджигателя в правление отдела пожарной охраны? ¿Es razonable elegir a un pirómano para la junta directiva de un departamento de bomberos?
Правление Ху Цзиньтао не является возвращением к эпохе Мао Цзэдуна. El gobierno de Hu Jintao no es un regreso a la era de Mao Zedong.
В результате пакистанцы мрачно приняли военное правление как свою судьбу. De modo que los desalentados paquistaníes han aceptado el gobierno militar como cosa del destino.
полупрезидентское правление как в Пятой Французской Республике Шарля Де Голля; el semipresidencialismo, como en la Quinta República francesa del general De Gaulle;
На протяжении десятилетий его правление насаждало ложное единство в Югославии. Durante décadas, su gobierno personal impuso una unidad falsa en Yugoslavia.
Правление Мао сочетало элементы китайской имперской системы с коммунистическим тоталитаризмом. El régimen del presidente Mao combinaba elementos del sistema imperial chino con el totalitarismo comunista.
В результате пакистанцы мрачно принимают военное правление как свою судьбу. De modo que los desalentados paquistaníes han aprendido a aceptar al gobierno militar como cosa del destino.
Американская Революция началась с появившегося среди колонистов чт его правление законным. Ni el gobierno mejor armado ni el más rico pueden sobrevivir durante mucho tiempo a menos de que sectores amplios de su población acepten su mandato como legítimo.
Таким образом, правление правых привело к годам застоя и всплеска безработицы. De modo que tras el paso de la derecha por el gobierno vinieron años de estancamiento y estallido del desempleo.
Правление Саддама было лишь самым жестоким в длинном ряду суннитских режимов. El régimen de Sadam fue simplemente el más brutal de una larga serie de regímenes sunitas.
Без полной и равной ответственности не может существовать и длительное правление. Sin una responsabilidad plena e igual no puede haber gobernabilidad duradera.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.